Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
When you phoned Peter's press conference, you left two messages, but I didn't get the second. Когда ты звонил во время пресс-конференции Питера, ты оставил два сообщения, но я не получила второго.
Delivery guys must have left it on the truck. Наверно, парень с доставки оставил его в грузовике.
John Curtis left Ali Rand in that hotel eight hours before my examination. Джон Кертис оставил Эли в том отеле за 8 часов до моего осмотра.
At least he left the keys in it. По крайней мере, он оставил ключи.
Except for the guy that left his wallet lying by the body. Скорее тот, кто оставил бумажник рядом с её телом.
Assuming Batman left anyone to buy from. Хотя не уверен что Бетман оставил других.
And someone left a magazine on the seat. И Кто-то Оставил На Сиденье Журнал.
He's left messages for all his contacts at Radley, but so far nothing. Он оставил сообщения для всех его знакомых в Рэдли, но до сих пор ничего.
He left me a newspaper clipping from eight years ago, with a note. Он оставил мне газету восьмилетней давности с запиской.
But when I left her in that alley, she was completely alive. Но, когда я оставил её там, она была совершенно живой.
I left all the stuff out. Я оставил все причандалы под рукой.
I seem to have left my wallet at the office. Похоже я оставил свой кошелек в офисе.
Look, you forget all about the fellow who left the card. Послушай, забудь о парне, который оставил карточку.
Or the fellow that left the card. Или человека, который оставил карточку.
Sounded like the man who left the card. Голос человека, который оставил карточку.
What the man who left the card looked like. Знать, каким был человек, который оставил карточку.
It's the man who left the card. Это человек, который оставил карточку.
If the girl won't talk, you must find the geezer who left the card. Если девушка не будет говорить, ты должна найти типа, который оставил карточку.
First Hale, then Spicer, the man that left the card. Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку.
It's exactly the way you left it. Он такой же, каким ты его оставил.
My dad left us all kinds of junk, clogging up the basement. Мой папа оставил весь этот хлам нам, занимающий подвал.
I've left you alone too long. Я оставил тебя одну на слишком долгое время.
In 2013, the Triumph Carnival fire left 4,000 passengers floating in the Gulf of Mexico. В 2013 огонь на корабле Триумф Карнавал оставил 4000 пассажиров плавающих в Мексиканском заливе.
Someone left this letter on my desk. Кто-то оставил эти письма на моем столе.
You know, the guy who left his tuxedo with you. Парня, который оставил вам смокинг.