I'll just say he told me where he left it. |
Он сказал мне, где оставил орудие. |
A clumsy set of fingerprints left by one of QA's technicians. |
Его изменили - один из техников контроля качества оставил неуклюжие отпечатки. |
When I left Shaw, he was still alive. |
Когда я оставил Шоу, он был еще жив. |
He was looking for stuff he left with my dad 20 years ago. |
Он искал вещи, которые оставил у моего отца 20 лет назад. |
Well, we don't know, but they left a souvenir. |
Ну, мы не знаем, но этот некто оставил сувенир. |
Look, somebody left a deli platter. |
Смотри! Кто-то оставил тарелку нарезки. |
He left it there for safekeeping, so thanks for that. |
Оставил тебе на хранение, так что спасибо. |
Also, unrelated... Someone left a bunch of swords in my desk. |
И отвлекаясь от темы... кто-то оставил кучу мечей в моём столе. |
To clean up the coffee stain left by Jerry Seinfeld. |
Очистить кофейное пятно, что оставил Джерри Сайнфелд. |
I'm pretty sure I left it behind the cushion of the chair, accidentally. |
Я почти уверен, что оставил ее за подушкой кресла. Случайно. |
Trick left us the Dal because it's a Sanctuary. |
Трик оставил нам Дал, потому что это Убежище. |
He left many Jaffa warriors with us. |
Он оставил много воинов Джаффа с нами. |
You know, he left this here for you to find. |
Видишь, он оставил ее здесь, чтобы ты нашла. |
The lad you left in charge last night... |
Парень, которого ты оставил за главного прошлой ночью... |
The dust might be from wherever he left Alfredo. |
А пыль вероятно оттуда, где он его оставил. |
It's the same tread pattern you left when you stamped on Alfredo's phone. |
Рисунок подошвы идентичен тому, что ты оставил, когда наступил на телефон Альберто. |
You left you.mm at the crime scene. |
Ты оставил свой 9-миллиметровый ствол на месте преступления. |
This gentleman left, he was not very tasty, and hard. |
А это господин оставил, он был не очень вкусный, и твёрдый. |
I left it there after this place was broken into a couple of years back. |
Я оставил его там после того, как пару лет назад сюда кто-то вломился. |
I left him at the bar with Dwayne and Anne. |
Нет, я оставил его в баре с Дуэйном и Энн. |
An Uncle of hers passed and left her quite a sizeable bequest. |
Её дядя скончался и оставил приличное наследство. |
He left his number for me to give to her. |
Он оставил номер, чтобы я передала ей. |
I left a lengthy apology on her voice-mail. |
Я оставил ей на автоответчике пространное извинение. |
Two weeks ago, the old man up and left the tribe. |
И через несколько недель, старик оставил племя. |
I left my chamois and pail... doing the inside windows yesterday. |
Я вчера оставил тут ведро и тряпку... Когда окна мыл. |