Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
Did you see who left the bottles of wine? Ты видела, кто оставил ящики с вином?
And the voice mail Jones left for you? А сообщение, которое тебе оставил Джонс?
Amit was the one who left the rémoulade stain on Moshe's ledger. Амит оставил пятно соуса на книге Моши.
You left the annex in good hands, remember? Ты оставил пристройку в надежных руках, помнишь?
You strung me up and left me for dead. Да ты связал меня и оставил умирать!
I must've left it in the attic. Видимо, я оставил ее на чердаке
As you should also be aware, Constable Morse, we are not the same little people Colonel Lawrence left behind. Как вам тоже следует знать, Констебль Морс, мы давно уже не те маленькие людишки, которых оставил после себя Полковник Лоуренс.
Okay. Teddy left his toy giraffe here earlier today and now he's having a Chernobyl-level meltdown... Тедди оставил тут своего жирафа и теперь устраивает истерику уровня Чернобыля.
He left you his whole fortune, - thousands strong reindeer herd Он оставил тебе всё своё состояние... стадо из тысячи крепких оленей.
That's what he left, right? Это все, что он оставил нам.
On this day of great loss, he and those he left behind will be in our thoughts. В этот день огромной потери наши мысли будут с ним и теми, кого он оставил.
The Court thus left open the possibility that derogable human rights provisions could apply during armed conflict to the extent that IHL so provides. Таким образом, Международный Суд оставил открытой возможность того, что допускающие отступления положения о правах человека могут применяться в период вооруженного конфликта в той степени, в какой это допускается международным гуманитарным правом.
I have left both in for the time being, although colleagues might like to reflect on the most appropriate place for this reference. Временно я оставил упоминание об этом в обеих статьях, хотя коллеги могут пожелать рассмотреть вопрос об оптимальном расположении этой формулировки.
Well, you know, she left it in my car, and I kept it. Она забыла его в машине, и я оставил себе.
His time at the United Nations was brief, but he left a profound imprint reflecting the capabilities of Lebanese diplomacy. Он недолго проработал в Организации Объединенных Наций, но оставил после себя глубокий след, что отражает возможности дипломатии Ливана.
Your predecessor, Mr. Jan Eliasson, has left an indelible impression on the United Nations. Ваш предшественник на этом посту г-н Ян Элиассон оставил неизгладимый след в работе Организации Объединенных Наций.
There could be no doubt but that one of the basic obstacles on this path was the difficult legacy left by apartheid for its successors. Одним из основных препятствий на этом пути, несомненно, является тяжелое наследие, которое оставил за собой апартеид.
The global economic crisis has caused a spike in world hunger that has left more than a billion undernourished, United Nations agencies said in a new report. Глобальный экономический кризис вызвал всплеск голода в мире, который оставил более миллиарда недоедающих, говорится в новом докладе учреждений Организации Объединенных Наций.
Cyclops never forgave him for this and when, shortly afterwards, Jean Grey was killed, he angrily left the team. За это Циклоп никогда его не простил, и когда вскоре после этого Джина Грей была убита, он в ярости оставил команду.
Savimbi left the FNLA in 1964 and founded UNITA in response to Roberto's unwillingness to spread the war outside the traditional Kingdom of Kongo. Савимби оставил ФНЛА в 1964 году и основал УНИТА в ответ на нежелание Роберто распространить войну за пределы исторического Королевства Конго.
Unlike most of the other doges of the history of Genoa, Giovanni I di Murta left an excellent image of his time in office. В отличие от большинства дожей в истории Генуи, Джованни де Мурта оставил отличное впечатление о своем правлении.
Henry left a small garrison in the town and on Monday 8 October set out with the rest of his army to go to Calais. Генрих оставил небольшой гарнизон в городе и в понедельник 8 октября отправился с остальной частью армии на Кале.
At the end of the war with America, MacBride left the Artois, but in June was able to obtain command of the 32-gun HMS Druid. В конце войны с Америкой Мак-Брайд оставил командование Artois, но в июне сумел получить 32-пушечный HMS Druid.
The Mogadishu Sultanate maintained a vast trading network, dominated the regional gold trade, minted its own currency, and left an extensive architectural legacy in present-day southern Somalia. Султанат Могадишо поддерживал обширную торговую сеть, доминировал в региональной торговле золотом, чеканил свою собственную валюту Могадишо, и оставил обширное архитектурное наследие в современной южной части Сомали.
In his will, he left one third of his property to Livia, and the other two thirds to Tiberius. По его завещанию треть своего состояния он оставил Ливии, а две трети - Тиберию.