Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
She kept your room exactly how you left it. Держала твою комнату такой же, какой ты ее оставил.
He'd left all that other nonsense behind in L.A. Он оставил весь этот вздор позади, в Лос-Анджелесе.
He left all his voting shares to David. Он оставил свое право голоса Дэвиду.
He has left the Red Keep, Your Grace. Он оставил замок, Ваше Величество.
Ed Clark left this for me. Эд Кларк оставил это для меня.
A passer by would not left Bella's father alive. Бродяга не оставил бы отца Беллы в живых.
That I haven't touched since you left me Я не притронулась к ним с тех пор как ты оставил меня
He left this note, sir. Он оставил эту записку, сэр.
He left my number at work. Он оставил мой номер на работе.
I think I left Hunter's floaties in the room. Кажется, я оставил надувные нарукавники Хантера в номере.
As Megatronus left the gladiatorial arena for the political, he saw fit to shorten his name. Поскольку Мегатронус оставил гладиаторскую арену ради политической, он решил сократить свое имя.
Agent DiNozzo left instructions for a coded exchange. Агент Диноззо оставил инструкции для кодированного обмена.
L1 shattered and left fragments in the spinal canal. Л1 разрушен, оставил осколки в спинномозговом канале.
You left me all alone, and I had to... Ты оставил меня одну, и мне пришлось...
And on top of that, I left my phone somewhere. И ко всему прочему, я где-то оставил свой телефон.
I was just going back to where I left my car. Я просто собирался вернуться туда, где оставил свою машину.
Someone left this for you, Your Eminence. Кто-то оставил это для вас, ваше высокопреосвященство.
What she didn't know was John had left behind a souvenir. Но она не догадывалась, что Джон оставил сувенир.
He left me for Law Review. Он оставил меня ради обзора судебной практики.
My husband left me briefly for another woman a few years ago. Мой муж оставил меня ради другой женщины несколько лет назад.
He left a note saying not to worry. Оставил мне записку "Не волнуйся.
So he left something valuable in your car, and you're just trying to be a good samaritan. Поэтому он и оставил что-то ценное в вашем автомобиле, а вы просто пытаетесь быть добрым самаритянином.
He left me there two days. Он оставил меня там на два дня.
He left you in prison two days? Он оставил тебя в тюрьме на два дня?
Robert left everything to him and Christine. Роберт оставил всё сыну и Кристин.