| I left you two messages yesterday about your brother. | Я вчера оставил тебе два сообщения о твоём брате. |
| Someone left a message to meet them here, I don't know, I thought... | Кто-то оставил мне сообщение о встрече, не знаю, я подумал... |
| Also, everything you left here in your drawer | А также отдал всё, что ты оставил у себя в шкафу. |
| My favourite uncle in the world just left me this. | Ж: Мой любимый дядюшка оставил мне это. |
| Look at how he left her, covered modestly. | Взгляни как он её оставил, заботливо укрыл розами. |
| We on't know who left it. | Мы не знаем, кто это оставил. |
| "I look at the photographs that you left on the line,"and I remember our happy days. | Смотрю на фотографии, которые ты оставил, и вспоминаю наши счастливые дни. |
| At least he has left you your boats | По крайней мере, он оставил вам свои лодки. |
| Apparently he left us a message. | Вероятно, он оставил нам сообщение. |
| I've left 40 seconds for you. | Я оставил для тебя сорок секунд. |
| And I've left the reading on your desk. | Я оставил информацию на твоем столе. |
| Tomorrow all of his stuff will be delivered to the home that he left you. | Завтра все его вещи будут доставлены В дом, где он оставил тебя. |
| I will admit that my interactions with the CDC have left me less than impressed. | Скажу честно, мой опыт взаимодействий с центром контроля заболеваний оставил меня в не меньшем разочаровании. |
| I've left you alone too long. | Я слишком надолго оставил тебя одну. |
| You left streaks on every skyscraper in Burbank. | Ты оставил подтёки на всех небоскребах Бербанка. |
| Now, when Prof. Avery died he left behind a daughter. | Итак, профессор Эвери оставил после себя дочь. |
| You saw him, he left civilians unprotected at that fight which I had to go back for. | Он оставил гражданских без защиты в той схватке, в которую мне пришлось вступить. |
| I left one. I was tired. | Я одно и оставил, устал. |
| I left it at the loading dock. | Я оставил его на погрузочной платформе. |
| I left my bullhorn and machine gun in the car. | Я громкоговоритель и автомат оставил в машине. |
| I just left everything the way I found it. | Я просто оставил всё так, как было. |
| You left me alone with 200 kids. | Ты оставил меня одну с 200 детьми. |
| And left him in no doubt as to my opinion. | И не оставил у него сомнений о том, что думаю. |
| I left you, but it's not my fault. | Я оставил тебя, но я не виноват. |
| Veronica, the nest egg that your father left us barely covers the rent of this apartment. | Вероника, тех сбережений, что твой отец оставил нам, едва хватает на оплату этого дома. |