I left that family for 12 years and stayed away. |
Я оставил ту семью на 12 лет и держался от нее подальше. |
Zodiac left gloves behind at the scene. |
Зодиак оставил свои перчатки на месте преступления, в такси. |
I just left Downey back there. |
Я только что оставил Дони, там внизу. |
I was delighted, but the ending certainly left me puzzled. |
Я был в восторге, но, безусловно, конец оставил меня озадачило. |
Your father left this in my possession before he died. |
Твой отец оставил это мне на хранёниё пёрёд тем, как погиб. |
Like the message you left me. |
Как в сообщении, которое ты мне оставил. |
He probably left his phone in it. |
Он, вероятно, оставил свой телефон в ней. |
This theory, the letter he left for you. |
Эта теория, о письме, которое он для тебя оставил. |
We stay where my husband left us. |
Мы будем жить там, где нас оставил мой муж. |
He left us here with his mother. |
ОН оставил нас ЗДЕСЬ И СО СВОЕЙ матерью, ТЫ ее ВИДЕЛ. |
I left it at her door. |
Однажды вечером зашёл и оставил его перед дверью. |
I thought I'd left something. |
Я думал, я хотел бы кое-что оставил. |
Not much more than you left me with. |
Боюсь, не намного больше того, с чем ты меня оставил. |
He left me books to sell. |
Да, тот парень оставил мне книги на продажу. |
I left the TV on, left the lights on. |
Оставил телевизор включенным, и свет оставил. |
You left your greatest asset vulnerable. |
Самое ценное, что у тебя есть, ты оставил без защиты. |
My brother actually left me here. |
Мой брат просто взял и оставил меня здесь. |
Whoever killed Duncan left him with the gold. |
Кто бы ни убил Дункана, он оставил его с золотом. |
Must be why Shaun took us here before he left. |
Может быть именно поэтому Шон оставил нас здесь, а сам сбежал. |
Somebody left those left them after Harris had gone. |
Кто-то принес эти часы и оставил их здесь, после отлета Харриса. |
After that, he left very strict instructions that the serpent be left entirely alone. |
Позже, он оставил чёткие указания о том, что змея нужно оставить в покое. |
He left a note that said he would raise the child and just left. |
Он оставил записку, в которой сказал, что сам воспитает ребенка, и ушел. |
When Cornwallis left Greensboro for Wilmington, he left the road open for Greene to begin the American reconquest of South Carolina. |
Когда Корнуоллис оставил Гринсборо и пошёл на Уилмингтон, он открыл дорогу Грину для завоевания провинции Южная Каролина. |
You left me on a left luggage rack. |
Ты оставил меня на левой багажной полке. |
I left school and I blew through all the money that my dad left me. |
Я ушла из школы и потратила все деньги, которые мне оставил отец. |