Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
But the results of the crisis left all the participants dissatisfied. Но результат кризиса оставил всех участников неудовлетворёнными.
The process by which this transformation of the status of Mercia took place is unknown, but it left Alfred as the only remaining English king. Процесс, по которому произошло изменение статуса Мерсии, неизвестен, но он оставил Альфреда единственным оставшимся английским королём.
Lowry left a cultural legacy, his works often sold for millions of pounds and inspired other artists. Лаури оставил значительное культурное наследие, его работы часто продавались за миллионы фунтов и вдохновляли других художников.
In 2008, he left the government and became an outspoken critic of it. В 2008 году он оставил правительство и стал ярым критиком оного.
In all, he left behind about a thousand publications on a broad range of topics. В целом, он оставил около тысячи публикаций по широкому кругу тем.
He left the service, in July 1848, to become a lawyer and contractor. Он оставил службу в июле 1848 года, чтобы стать юристом и подрядчиком.
It is unclear what these cycles exactly are, since Tolkien left no notes further explaining this. Неясно, что конкретно представляли собой эти циклы, поскольку Толкин не оставил записей, более подробно объясняющих данную концепцию.
Nikolai Markarov has left wonderful heritage for us. Николай Маркаров оставил нам прекрасное наследие.
I even left her alone in a movie theater once. Однажды я даже оставил ее одну в кинотеатре.
I left my key by mistake. Я оставил свой ключ по ошибке.
He's left me no other choice. Он не оставил мне другого выхода.
You left him there... you get him back. Ты оставил его там... тебе и возвращать.
That year, he left the priesthood and married. В этом же году он оставил монашество и женился.
When Rhys returned to Wales after the fall of Tutbury, he left a thousand men with the king for service in Normandy. Возвратившись в Уэльс после падения Татбери, он оставил тысячу солдат в распоряжение короля для службы в Нормандии.
He built a castle at Airlie in Forfarshire, and left two sons. Он построил замок Эйрли в Форфаршире и оставил двух сыновей.
However, he left behind a medical card, was identified and subsequently arrested. Однако он оставил медицинскую карту, был по ней идентифицирован и арестован.
In December 2012, it was reported that Tetsuya Nakashima left his position as director. В декабре 2012 года стало известно, что Тэцуя Накасима оставил свой пост директора фильма.
In 1981, Wenninger left the Bahamas and returned to St. John's Abbey. В 1981 Веннинджер оставил Багамы и вернулся в аббатство Св.
In 1987, Hillenburg left the institute to pursue his dream of becoming an animator. В 1987 году Хилленберг оставил институт, чтобы реализовать свою мечту стать аниматором.
Since Bacon was knowledgeable about ciphers, early Baconians suspected that he left his signature encrypted in the Shakespeare canon. Поскольку Бэкон был хорошо знаком с шифрами, ранние бэконианцы предполагали, что он оставил в шекспировском каноне свою зашифрованную подпись.
The creative output of the sessions for Dangerously in Love left several tracks ready for another album pressing. Период творческого выпуска Dangerously in Love оставил несколько треков, готовых для следующего прессинга.
That year Malespin declared war against Guatemala and left the capital to command the army in person. В том году Франсиско Малеспин объявил войну Гватемале и оставил столицу лично возглавив армию.
Morphy also left as managing director, but stayed on the board. Морфи оставил должность управляющего директора, но по-прежнему оставался в совете директоров.
After rescuing Dr. Harij, Jack is shot by Volkov and left to die. После спасения доктора Хэрия, Джека застрелил Волков и оставил его умирать.
He left the burning machine as it disappeared into cloud. Он оставил горящую машину, исчезнувшую в облаках.