Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
And two souvenirs were left at the crime scene. И на месте преступления он оставил два сувенира.
Or maybe he was done with her, and he deliberately left her to die. Или, может быть, он сделал с ней это и намеренно оставил ее умирать.
Your father left the family when you were very young, Твой отец оставил семью, когда ты была ребенком.
He has left you here without a structured timetable. Он оставил вас здесь без расписания занятий!
We need to deal with this rat man situation because he... he left me, like, 15 messages yesterday. Надо разобраться с этим человеком - крысой, потому что... он вчера оставил мне этак сообщений 15.
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
The first officer saying, left rudder. Первый помощник говорит: Левый поворт.
Three companies of cavalry covered the left flank on the road to the north of the village. Три кавалерийские роты прикрывали левый фланг, располагаясь севернее поселка.
And left corner to right. Левый уголок к правому.
The minotaurs will take the left flanks. Минотавры займут левый фланг.
After installation GeoTag plugin on page Content -> Write view GeoTag link (Top left corner). После установки плагина ГеоТэг на странице Создания статьи появится ссылка GeoTag (левый верхний угол).
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
There aren't enough pay phones left in this country. В этой стране осталось не так-то много телефонов-автоматов.
Barely anything left of this guy. От этого парня мало что осталось.
How much water have you got left? Сколько у тебя осталось воды?
If there are any left? Если там еще осталось.
How much water have you got left? Сколько у тебя осталось воды?
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
I called and left a message for the county ambulance service. Я позвонила и оставила сообщение амбулансной службе.
She left me knowing everything was up to me. Она оставила меня саму разбираться во всем.
On a fateful night, an orphan named Conny is sent away to be adopted, but Emma and Norman follow her after noticing that she had left her stuffed rabbit toy, Bernie, back at the house. Однажды в роковую ночь другого сироту по имени Конни отсылают для усыновления, но Эмма и Норман следуют за ней, заметив, что она оставила плюшевого кролика Берни в доме.
You left me that message... Ты оставила мне то сообщение...
Thanks to her colonial past, France has left a prominent linguistic heritage all over the planet, and lots of French-speaking Gentooists live in very nice spots at that. Благодаря своему колониальному прошлому, Франция оставила значительное лингвистическое наследие по всей планете, и теперь франкоязычных пользователей Gentoo можно найти в совершенно разных местах.
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
I mean, he must have left work, broke into my apartment, and... and drugged me. Думаю, должно быть он ушел с работы, вломился ко мне в квартиру, и... и одурманил меня.
Well, I was terrified of putting this weight back on when he left the show. Итак, когда он ушел из шоу, я испугалась, что снова наберу вес.
So he wasn't wearing it when he left the house? Значит, шарфа на нем не было, когда он ушел из дома?
He must have left. Похоже, он ушел.
You left the thing stinking I'd shake from your spell... Ты наплевал и ушел, я бы забыла тебя, но ты жизни моей цена...
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
In 2003 he left the Diet to run for governorship of Hokkaido, which was unsuccessful. В 2003 году он покинул Сейм, чтобы баллотироваться на пост губернатора Хоккайдо, что не увенчалось успехом.
At the same time, Richard Dean Anderson left the show to spend more time with his daughter (his schedule had been reduced incrementally since Season 6). Тогда же Ричард Дин Андерсон покинул сериал, чтобы проводить больше времени с дочерью (его участие постепенно уменьшалось уже начиная с 6 сезона).
After winning the Naismith and the Wooden College Player of the Year awards in 1984, Jordan left North Carolina one year before his scheduled graduation to enter the 1984 NBA draft. После завоевания награды Нейсмита и звания Игрок Года в 1984 году Джордан покинул университет Северной Каролины за год до окончания учёбы, чтобы участвовать в драфте НБА 1984 года.
I was just up in my room thinking about Faulkner... and wondering if he had left the South... would he have ever written a Light in August? Я у себя в комнате размышлял о Фолкнере... и думал, если бы он покинул Юг... написал бы он тогда Свет Августа?
Why has Spartacus left the city? Почему Спартак покинул город?
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
I thought we left all this back in Chicago. Я думал, мы это оставили вместе с Чикаго.
These were taken outside of Shane's house and left inside. Их сделали на улице и оставили в доме Шейна.
Looks like they left behind a. caliber breadcrumb. Похоже, они оставили оружие 40 калибра.
I think they're trying to suggest you left some inadmissible evidence in this smoking area to be seen by a juror. Думаю, они пытаются предположить, что вы оставили некоторые не допущенные к разбирательству улики в зоне для курения, чтобы их увидели присяжные.
Right where we left him! Там, где мы его и оставили!
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
There was a present left on the front doorstep. Нам оставили подарок слева, в передней.
The character on the left is two mountains stacked on top of each other. Иероглиф слева - это две горы, размещённые одна на другой.
On the left, opinion is split between those who oppose racism and intolerance above all and those who want to protect employment and preserve "solidarity" for what is left of the native-born working class. Слева, мнение, прежде всего, разделяется между теми, кто выступает против расизма и нетерпимости и теми, кто хочет защитить рабочие места и сохранить "солидарность" за то, что осталось от коренного рабочего класса.
Table is ten steps away, empty chair's at 6:00, Glen's on the left, and his fly is wide open. Стол в десяти шагах, пустой стул на 6 часов, Глен слева, и у него ширинка расстёгнута настежь.
That's, Lebowski on the left there? Ћебовски, там, слева?
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
When she left, he completely broke down. Когда она ушла, он полностью расклеился.
But I left that to do something more meaningful with my life. Но я ушла с телевидения, чтобы сделать в жизни что-то значимое.
She kind of left a little while ago as I was awkwardly evading her questions. Он ушла уже давно Потому что я неловко уклонялся от ответов на ее вопросы.
She made the date and left. Назначила мне встречу и ушла
She left the program. Она ушла из программы.
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
The Committee has put focus on those children who "left school without certificates, enabling them to acquire competencies and skills in order to enhance their work opportunities". Комитет уделяет особое внимание тем детям, которые покинули «школу без аттестата, чтобы дать им возможность приобрести знания и навыки для расширения возможностей» трудоустройства.
Many members of General Nkunda's executive committee left the Democratic Republic of the Congo in 2008, taking with them the access to the external financial networks used by CNDP, although the Group has received confirmation that some members of that committee are resurfacing in the region. Многие члены исполнительного комитета, возглавлявшегося генералом Нкундой, покинули Демократическую Республику Конго в 2008 году, забрав с собой возможности доступа к внешним финансовым сетям, используемым НКЗН, хотя Группа получила подтверждения того, что кое-кто из членов этого комитета вновь всплывает в регионе.
What is actually happening is that some refugees who left Rwanda are changing positions and crossing from Burundi to the United Republic of Tanzania because of the apparent insecurity in Burundi, in fact some of them are advised to do so. На самом же деле ряд беженцев, которые покинули Руанду, изменили свои планы и переходят из Бурунди в Танзанию в связи с предположительно небезопасной обстановкой в Бурунди; на самом же деле некоторым из них рекомендовали сделать это.
There were only around 100 East Sami left, very few of them in Neiden, as some had left their region of origin for one reason or another. Число восточных саами составляет не более сотни человек, и, поскольку некоторые из них по различным причинам покинули район своего происхождения, в Нейдене они крайне малочисленны.
IDF Jeep stopped east of KHILET WARDEH, and the IDF soldiers pointed their guns towards the LAF post and left at 13.55 hrs. 13.40 hrs Джип ЦАХАЛ остановился к востоку от Хилет-Варды; военнослужащие ЦАХАЛ направили свое оружие в направлении поста ЛВС и покинули этот район в 13 ч. 55 м.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
People get fired left and right in this business. В нашем деле увольняют направо и налево.
What all this means is that Latin America is not shifting left, but settling in the center. Всё это означает, что Латинская Америка не сворачивает налево, а закрепляется в центре.
All you do is just go right down there, make a left, make your first right, and then just keep going straight for ten minutes, you'll be fine. Все что вам нужно это дойти туда, свернуть налево, потом первый направо, и потом продолжайте прямо минут десять, все будет в порядке.
Turn to the left now! Налево! Скажи ему!
Target turning left again. Цель снова повернет налево.
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
You didn't tell Mimsy Dad left. Ты даже не сказала Мимси, что папа уехал.
After you left for America... he followed in your footsteps. После того, как ты уехал в Америку, он пошел по твоим стопам, он готовился к турниру.
I can't believe you ever left. Я не могу поверить, что ты уехал.
You went to New York, and... and we weren't doing that well before you left. Ты уехал в Нью-Йорк и... Между нами ничего не было до твоего отъезда.
Qiu Ju wasn't doing well when I left So I didn't wait for the results I came straight home Цю Цзю плохо себя чувствовала тогда, и я уехал обратно, не дождавшись результата.
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
The reduction of female student drop-out rates and the organization of programmes for girls and women who have left school prematurely. Сокращение процента отсева школьниц и организация программ для девочек и женщин, которые вынуждены были оставить школу до ее окончания.
I'm hoping this will give me some insight as to why someone wanted it left unguarded that night. Я надеюсь, что это даст мне некоторое представление о том, почему кто-то захотел оставить его без присмотра в ту ночь.
You could have left it alone, but, no, you had to go dragging mom and dad to that genetic counselor. Ты могла оставить все как есть, но нет, ты потащила маму и папу к тому генетическому консультанту.
The question of the oil embargo might be left to the discretion of the committee of the General Assembly which was responsible for the enforcement of that particular sanction. Вопрос об эмбарго на нефть можно было бы оставить на усмотрение комитета Генеральной Ассамблеи, который отвечает за обеспечение соблюдения этой конкретной санкции.
Many delegations stressed the need to avoid fixing at the current stage the issues to be considered by future meetings of the consultative process: that should be left open until after the General Assembly debate on oceans and the law of the sea. Многие делегации подчеркнули, что на нынешнем этапе не следует категорично оговаривать вопросы, подлежащие рассмотрению на будущих совещаниях Консультативного процесса: нужно оставить их открытыми до прений в Генеральной Ассамблее по вопросам Мирового океана и морского права.
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
So I guess there's nothing left to do now but... rebuild. Думаю, ничего другого не остается, кроме как отстроить все заново! Да.
The debt burden of least developed countries hindered all their development efforts, since once debt repayments had been made, there was nothing left to invest. Долговое бремя наименее развитых стран сдерживает все их усилия по развитию, поскольку после оплаты долга ничего не остается для инвестирования.
We have a month left until the end of this year's session, and that is undoubtedly not a very long time. У нас остается месяц до конца сессии этого года, и это, бесспорно, не очень большой срок.
There's the briefest of moments before we kill where we literally hold their life in our hands, and then we rip it away, and we're left with nothing. Перед тем, как мы убиваем, мы чувствуем что в прямом смысле держим в руках чью-то жизнь, а потом мы отнимаем ее, и остается лишь пустота.
While choosing the perfect name for your character is left to your discretion, we have determined that some types of names are not allowed in this game. Выбор имени остается на ваше полное усмотрение; однако мы хотели бы вам рассказать, какие имена недопустимы в мире World of Warcraft.
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
The turret itself was offset to the left in order to make room for a driver's compartment in the hull. Сама башня была смещена влево, чтобы освободить место для водителя в корпусе.
Up... down... left, right. Вверх... вниз... влево, вправо.
If I ask you a question about something visual, like your favorite color your eyes go up and to the left. Например: Спрашиваю о чём-то наглядном, скажем, о любимом цвете твои глаза движутся вверх и влево.
Maintaining the prescribed speed, gently drift the vehicle, either to the left or the right, at a rate of departure of between 0.1 and 0.8 m/s so that the vehicle crosses the lane marking. При условии сохранения предписанной скорости транспортное средство слегка перемещается либо влево, либо вправо со скоростью выхода 0,1-0,8 м/с и с пересечением маркировки полосы движения.
When on, moving the insertion cursor using the Left and Right keys will go on to previous/ next line at beginning/ end of the line, similar to most editors. Если флажок установлен, то при перемещении курсора при помощи клавиш Влево и Вправо, курсор будет автоматически переходить на предыдущую или следующую строку, как и в большинстве текстовых редакторов.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
It was, like, the last hero left and I never played it before. Это был последний оставшийся герой, и я за него никогда ещё не играл.
It was a Georgian or a rebel or anyone but the only friend you have left in the world. Это был житель Джорджии или повстанец, или кто-либо еще, но не единственный оставшийся в этом мире друг.
I think George shot Lennie 'cause he felt it was the only option he had left. Думаю, Джордж застрелил Ленни, потому что он знал, это единственный оставшийся выход.
Am I the only sane person left on this planet? Я единственный оставшийся разумный человек на этой планете?
Bush must begin to use what political capital he has left to support enlightened immigration reform, along the lines of the Kennedy-McCain bill. Буш должен использовать весь оставшийся политический капитал, чтобы поддержать просвещённую реформу иммиграции, основанную на законопроекте Кеннеди-Маккейна.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
Anglo, please hypnotize me for what's left of the trip. Англо, погрузи меня в гипнотический сон на весь остаток путешествия.
I've left the rest of the explosives in a safe hiding place. Я оставил остаток взрывчатки в безопасном месте.
He left you to live with the pain, just like he felt you did to him. Он оставил Вас доживать остаток дней с этой болью так же как, по его мнению, Вы поступили с ним.
Prehistoric clinker outcrops in the American West are the result of prehistoric coal fires that left a residue that resists erosion better than the matrix, leaving buttes and mesa. Доисторические обнажения шлака на Американском Западе - результат доисторических горений угля, которые оставили остаток, сопротивляющийся эрозии лучше чем матрица.
There's nothing good if rumors start, so I'd appreciate it if you left right away. Я добавила остаток месяца. ты быстро соберёшься и уйдёшь.
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
To him or to you or to anyone left behind. По отношению к нему, к тебе и остальной его семье.
Eurylochus formed the left wing of his army, directly facing Demosthenes, with the Ambraciots and Mantineans forming the rest of the line. Еврилох образовали левое крыло своей армии, прямо напротив Демосфен, с Ambraciots и Mantineans формирования остальной части линии.
After the initial sessions, the band left to record the rest of the album in Reykjavík, Iceland, away from the Britpop scene. После первых сессий, группа остановила запись остальной части диска в Рейкьявике, Исландия, в стороне от брит-поп сцены.
We would prefer if you left this particular change up to the webmasters, because you may not be aware that your translation is broken when checked out of CVS afresh, which could break the building process of the rest of our web site. Мы предпочли бы, чтобы вы оставили это изменение нашим шёЬ-мастерам, потому что при следующем извлечении копии из CVS вы не сможете узнать, что ваши файлы некорректны, в то время как это может заблокировать сборку всей остальной части нашего web-сайта.
Donnelly's brigade was placed in a crescent on the left to cover the Front Royal and Millwood roads with the rest of the artillery. Бригада Доннелли стояла слева дугой со всей остальной артиллерией - она прикрывала фронтрояльскую и миллвудскую дороги.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
Unfortunately, of course, the left side of the face is crushed. К сожалению, левая сторона его лица раздроблена.
Every Saturday at the Palace of Ukraine (left side) at 12.30 will be open street roda of our group! Каждую субботу возле Дворца Украины (левая сторона) в 12.30 будет проходить открытая уличная рода группы!
Left shoulder, against the pillar. Левая сторона, у колонны.
"Frame: left side" means any part of the frame which, when facing the direction of forward movement, lies on the left side of the longitudinal median plane of the vehicle 2.13 "Рама: левая сторона" означает любую часть рамы, которая, если смотреть в направлении движения вперед, расположена с левой стороны от продольной средней плоскости транспортного средства.
It is called hypoplastic left heart syndrome when it affects the left side of the heart and hypoplastic right heart syndrome when it affects the right side of the heart. Такие состояния называют синдром гипоплазии левых отделов сердца, когда поражается левая сторона сердца и синдром гипоплазии правых отделов сердца, когда поражается правая сторона сердца.
Больше примеров...