Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
He left a dirty note for me in a chart. Он оставил мне в карте неприличную записку.
I'm glad I left it unmarked. Я рад, что не оставил следов на нём.
I left it on the table in my foyer. Я оставил их на столе в фойе.
You knew this wasn't over and you left me! Ты знал, что все не кончено и ты оставил меня!
He left me and the boys and this house to go and live in that squalid little hovel with her. Он оставил меня, мальчиков, этот дом, чтобы жить с ней в этой убогой лачуге.
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
To lift the curse, my left would, too. Чтобы снять проклятие, мой левый бы тоже.
A few of the metric characterizations of tangential quadrilaterals (the left column in the table) have very similar counterparts for ex-tangential quadrilaterals (the middle and right column in the table), as can be seen in the table below. Несколько показателей описанных четырёхугольников (левый столбец таблицы) имеют очень похожего двойника для внеописанного четырёхугоольников (средний и правый столбец таблицы), как можно видеть в таблице ниже.
Can Rossi react to the left hand... Отреагирует ли Росси на левый...
It's dark, very dark! I push him from the left, you push him from the right. Я его жму в левый бок, а Вы его жмете в правый бок.
In the period 1977-2011, West Bengal was governed from Kolkata by the Left Front, which was dominated by the Communist Party of India (CPM). С 1977 по 2011 год Калькуттой и Западной Бенгалией управлял левый фронт, в котором основную роль играет коммунистическая партия.
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
The recordings are done and we only have the showcase left. Запись закончена, теперь осталось только шоу.
A negative effect of this action has been that the Africa Conference Hall was practically left with no small and medium-sized meeting rooms, limiting the capacity for servicing the meetings of member States. Одно из негативных последствий этих мер заключалось в том, что в Африканском зале практически не осталось небольших и средних по размеру помещений для проведения заседаний, что ограничило возможности для обслуживания заседаний государств-членов.
Only two courses left. Всего два предмета осталось.
Only 30 days left. Осталось только 30 дней.
How much water have you got left? Сколько у тебя осталось воды?
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
Ellie left no digital breadcrumbs for us to follow, but she did make one big mistake. Элли не оставила каких-то зацепок, но она совершила большую ошибку.
She left her engagement ring on the table. Она оставила своё обручальное кольцо на столе.
Well, that's OK - I left my bikini at the cleaners. Хорошо, это нормально, я оставила свое бикини в химчистке
So I was wondering, Mildred, if you'd have any idea why Victoria left me that big trunk of stuff. Милдред, я хотел спросить, вы не догадываетесь, почему Виктория оставила мне целый сундук разных вещей?
This is where I left it. Я его здесь оставила.
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
Well, Hank raised Booth after his father left. Ну, Хэнк воспитывал Бута после того, как ушел отец.
Caroline deserves to know why I left. Керолайн заслуживает знать, почему я ушел.
She just left with anger after a fight. Он только что ушел в гневе после драки.
He left a note and went, we haven't had a word since then. Он оставил записку и ушел, с тех пор от него ни слова.
Like, I said, we had no solid proof, but I'm happy to say since we let Fisher go, every piece of food in our house has been left untouched. Как я и говорила, у нас не было доказательств, но я рада сообщить, что как только Фишер ушел, все вещи на кухне стали оставаться на своих местах.
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
The helicopter left the no-fly zone 20 kilometres south-west of Tornislavgrad. Вертолет покинул запрещенную для полетов зону в 20 км к юго-западу от Торниславграда.
Your husband has left the country. Ваш муж покинул страну.
My leading man has left the show? Ведущий актер покинул шоу?
Mr. Habuna have you seen Hauptmann? he left after the interrogation Сержант! Вызовите ко мне Вислера. Капитан Вислер уже покинул объект, товарищ подполковник.
Bass player Jah Wobble had left the group before The Flowers of Romance was recorded, so Keith Levene played bass on "Track 8" and "Banging the Door", the only two tracks to feature the instrument. Джа Уоббл покинул группу прежде, чем альбом были зарегистрированы, таким образом, Кит Левен играл на бас-гитаре на некоторых песнях, таких как «Тгаск 8» и «Banging the Door», только на двух песнях.
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
Other than their works, James and John Bard left no papers, journals, wills, or other documents. Кроме своих произведений, Джеймс и Джон Бард не оставили никаких документов или завещаний.
The episode opens shortly after White Walkers have attacked the Night's Watch force and left only a small number of survivors. Эпизод начинается с того момента, как Белые ходоки атаковали силы Ночного Дозора и оставили лишь небольшое количество выживших.
They left their dead instead of vaporizing them. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
You even left behind some cash wraps as the final piece of evidence, no doubt collected by Miss Woodward over the preceding months. Вы даже оставили как улики упаковки от денежных пачек, которые наверняка были собраны мисс Вудворд за несколько предыдущих месяцев.
Left them tied up in the forest. Оставили их связанными в лесу.
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
Boxed French (left) and Chinese (right) ammunition in Forces nouvelles storage facilities Упакованные в ящики французские (слева) и китайские (справа) боеприпасы на складах «Новых сил»
Vanessa, I'll drive round the left! Ванесса, я обойду слева!
Your room is upstairs on the left. Твоя комната наверху слева.
In Tales of Destiny 2, a Klonoa plushie can be seen at the left side of the character Harold's room. В «Tales of Destiny 2» слева от комнаты персонажа Гарольда можно увидеть плюшевую игрушку Клоноа.
The original building forms the area of the present sanctuary and sacristy, and the stained glass window to the left of the sanctuary is Georgian Gothic in style. Изначальное здание формирует территорию нынешнего святилища и ризницы, окно с витражом слева от святилища выполнено в георгианском стиле.
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
Soon they began to meet regularly and Lyudmila left her wealthy husband for him. Вскоре они стали встречаться, и Людмила ушла к нему от состоятельного мужа.
Then Amy got mad and left? После чего Эми разозлилась и ушла?
She left us, Peter, Peter, Она ушла от нас, Питер.
I left, but I came back. Ушла, но вернулась.
I left with her. Я ушла с ней.
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
Most of them left with the soldiers towards Epulu and Isiro. Большинство из них покинули район с солдатами в направлении Эпулу и Исиро.
The number of staff who left the organization was 136. Сто тридцать шесть человек покинули организацию.
Quiet! Quietly gathered their things, Quickly left the class! Тихо собрали свои вещи, быстро покинули класс!
Recently, the Romanian authorities have started to address the challenge represented by the large number of children who suffer from the prolonged absence of their parents who left the country in search for job opportunities abroad. Недавно румынские власти приступили к решению проблемы, с которой сталкивается большое количество детей, страдающих от продолжительного отсутствия их родителей, которые покинули страну в поисках работы за рубежом.
In September 1944, after German forces left, legal power was briefly restored, as Otto Tief formed a new government in accordance with the 1938 constitution. В сентябре 1944 года, после того, как немецкие войска покинули Эстонию, была восстановлена досоветская власть после того как Отто Тииф сформировал новое правительство в соответствии с конституцией 1938 года.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
past the bins, fifth door on the left. мимо контейнеров, пятая дверь налево.
Just go on round to the left, and then down the stairs. Налево, а затем вниз по лестнице.
Wayfarer-515 traffic 3 o'clock, KingAir, turn left, heading 085. Рейс 5-1-5. Трафик на 3 часа. Кингэйр, поверните налево в направлении 0-8-5.
If the adder is required to add two numbers and produce a result, carry-save addition is useless, since the result still has to be converted back into binary, and this still means that carries have to propagate from right to left. Если сумматор требуется для того, чтобы сложить два числа и вычислить результат, сложение с сохранением переноса является непригодным, так как результат остаётся конвертируемым назад в двоичный и это означает что переносы ещё не распространились справа налево.
Left is a great choice. Налево - это прекрасный выбор.
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
I keep having this dream since you left. С тех пор, как ты уехал, мне снится один и тот же сон.
Singing to me ever since Larry left. Он поет мне, с тех пор как Ларри уехал.
After the cousin left town, they found out it wasn't an original. Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
We asked for Sasha, he said: "Sasha has left for two days/" Мы спрашиваем Сашу, а он говорит: "Саша уехал на два дня".
Has Akhmed left for good? Ахмед совсем уехал, что ли?
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
But he broke some faces he should have left alone. Он хорошенько побил кое-каких ребят, которых ему следовало оставить в покое.
I should've left Mick in future Star City. Я должен был оставить Мика в будущем Стар Сити.
Naturally, the drawing of political conclusions from the data should be left to the States parties. Естественно, выработку политических заключений на основе этих данных следует оставить за государствами-участниками.
Some things are better left buried. Некоторые вещи лучше оставить как есть.
I understand the tension between General Assembly resolution 61/67 and the Commission, but perhaps, in the present circumstances, it might be better if we left the draft report as it is, without the amendment that was proposed earlier. Насколько я понимаю, существует некоторая напряженность между резолюцией 61/67 Генеральной Ассамблеи и Комиссией, но, может быть, в сложившихся обстоятельствах было бы лучше оставить проект доклада без изменений, то есть не вносить в него предложенные ранее поправки.
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
As long as there's an ounce of strength left in me... Пока во мне остается хоть унция силы...
When you takes your tights off, there's always an impression left where they heel goes. Когда вы снимаете колготки, всегда остается видно, где были пятки.
But, even if we accept that conclusion, we are left to wonder what caused large shocks to "uncertainty" and to "liquidity/financial risk" in recent years, and how reliably such shocks can be predicted. Но даже если мы примем это заключение, остается только гадать, что вызвало большие шоки «неопределенности» и «ликвидности/финансовых рисков» в последние годы, и насколько точно можно предсказать такие шоки.
Then all that seems to be left is the soul. Единственное что остается - душа.
There's nothing left for me to do Мне больше ничего не остается
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
Make 'em look left, stab 'em in the eyes, go in right. Заставить охрану смотреть влево, выключить наблюдение, войти справа.
You move 15 feet ahead, 3 feet to the left. Двигай на 15 футов прямо и 3 влево.
Fakes right, goes left. Финт вправо, сам влево.
Forty-five left, forty-five down. 45 градусов влево, 45 градусов вниз.
Your nose got saggy, it went to the left. Ваш нос отвис и ушёл влево.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
What do you mean I'm the last witness left? Что значит я последний оставшийся свидетель?
See the scar left by the relentless beating? Видишь шрам, оставшийся от безжалостного избиения?
The issue left, therefore, is the bracketed part that some delegates found somewhat confusing. Следовательно, оставшийся нерешенным вопрос касается взятой в квадратные скобки части текста, которую некоторые делегации сочли несколько путаной.
Where an orphan or a child left without parental care receives an orphan's pension in accordance with the procedure established by law, the allowance is equal to the difference between the amount of 4 MLL and the amount of the orphan's pension. В случаях, когда сирота или ребенок, оставшийся без родительского попечения, получает сиротскую субсидию в соответствии с установленной законом процедурой, пособие равняется разности между суммой в 4 МУЖ и суммой сиротской субсидии.
You're the last one left. Вы последний, оставшийся в живых.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
But she deserves the chance to live what's left of her life on her own terms. Но она заслуживает шанс прожить остаток своей жизни на собственных условиях.
I should like to devote what's left of my evening to Spanish. Мне бы хотелось посвятить остаток вечера испанскому языку.
One point left on your license. Остаток на лицензии: единица.
It's possible this witch left behind some trace of potion or a special ingredient. Возможно, ведьма оставила там остаток зелья или особый ингредиент.
I've decided to dedicate the life I have left to this child. Я решила посвятить ему остаток жизни!
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
As there were no losses left to be resolved in category "D", the goodwill and key money claims were not considered. В остальной части претензии была отклонена Группой, поскольку эти потери были рассмотрены и компенсированы по категории "С".
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.
Eurylochus formed the left wing of his army, directly facing Demosthenes, with the Ambraciots and Mantineans forming the rest of the line. Еврилох образовали левое крыло своей армии, прямо напротив Демосфен, с Ambraciots и Mantineans формирования остальной части линии.
After the initial sessions, the band left to record the rest of the album in Reykjavík, Iceland, away from the Britpop scene. После первых сессий, группа остановила запись остальной части диска в Рейкьявике, Исландия, в стороне от брит-поп сцены.
Participants in the Dja Biosphere Reserve expressed concerns about the absence of local transport and accessible roads that effectively left the community isolated from the rest of the country. Участники семинара в биосферном заповеднике Джа выразили озабоченность в связи с отсутствием местного транспорта и доступных дорог, что фактически изолирует общину от остальной части страны.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
Assignment could not be executed as the left side must represent a field or property. Назначение не выполнено, так как левая сторона должна представлять поле или свойство.
The left side's getting lower than the right side. Левая сторона ниже, чем правая сторона.
The right side of the staircases was used for going up to the second floor, while the left side was for coming down. Правая сторона лестниц использовалась для подъема на второй этаж, в то время как левая сторона шла вниз.
Around to the right. Okay, Linda, you cover the left side, Robert, the right. Так, Линда, на тебе левая сторона, на Роберте - правая.
Left side, lower rib cage. Левая сторона, нижнее подреберье.
Больше примеров...