Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
Robert Queen had left his son with a list of names - people who had done wrong by Starling City. Роберт Квин оставил сыну список имен людей, которые совершили преступления в Старлинге.
Everyone you left me with, they died. Все, с кем ты меня оставил, мертвы.
I left you an open tab at the bar. Я оставил тебе открытый счет в баре.
Forgive me for being so upset. I thought I'd left it in the hall here somewhere. Простите, я так расстроен... должно быть, оставил его где-то здесь...
This may be nothing, but one of the Amish boys just told me that Solomon had a friend named Daniel Moses who left the fold. Может и ничего, но мальчишки амишей мне сказали что у Соломона был друг по имени Дэниел Мозес, который оставил ферму.
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
In an alternating esotropia, the patient is able to alternate fixation between their right and left eye so that at one moment the right eye fixates and the left eye turns inward, and at the next the left eye fixates and the right turns inward. В альтернативной эзотропии, пациент может чередоваться фиксацию между правым и левым глазом, так что в один момент правый глаз фиксирован и левый глаз смещается внутрь, а в следующий момент - наоборот.
Dr. Warner, your autopsy report concluded that William Lewis, who was right-handed, was shot in his left temple. Доктор Уорнер, в вашем отчете говорится, что Уильям Льюис был правшой и был застрелен в левый висок.
Hard left hook for Conlan, uppercut. Мощный левый хук, апперкот.
If the final operator is/ give the left operand as a percentage of the right operand. Если последний оператор/ даёт левый операнд как процент от правого.
Use the left stick to scroll in any direction and use the right stick to zoom in or out. Левый джойстик служит для перемещения в любом направлении, а правый - для увеличения и уменьшения изображения.
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
Self-pity is all I have left. Но это всё, что мне осталось.
A miracle... when I thought there were none left to be had. Чудо... когда я думала, что никого не осталось.
Okay, how much call time is left? И сколько осталось времени на звонки?
'I'd only have enough energy left for a one-way trip.' У меня осталось энергии только на перенос в одну сторону.
If there are any left? Если там еще осталось.
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
She swears she left it here. Она сказала, что оставила ее здесь.
I have left a tuna casserole in the fridge for you. В холодильнике я оставила тебе запеканку с тунцом.
It wouldn't have surprised me if she'd left the lot to him. Меня бы не удивило, если бы она оставила всё ему.
There was in his beloved's behaviour, in her physiognomy, something unusual and distant, a languidness, an inattentive manner, and maybe a regret, Antoine thought, as if she were dwelling on the memory of that other world she had just left. В поведении любимой, в ее выражении лица читалось что-то необычное и далекое, вялость, рассеянность, и, возможно, сожаление, - думал Антуан. Словно она жила воспоминаниями о том другом мире, который оставила.
I left most of my stuff with the family I've been livin' with. Я большую часть оставила, где раньше жила.
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
He removed the slug and left with the case. Он нашел пулю, забрал ее и ушел вместе с портфелем.
Well, with all due respect, that train has left the station. При всем должном уважении, но поезд уже ушел.
That's who you are, and that's why I left. Вот он ты, и вот почему я ушел.
He left right after lunch. Пообедал и сразу ушел.
Hany left me, Marshall. Хани ушел от меня, Маршалл.
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
In 1903, he left Malaya to take the post of Colonial Secretary of Trinidad. В 1903 году он покинул Малаю, чтобы занять пост главного секретаря колонии в Тринидаде.
After the Minister of Justice and Attorney General were informed, Ali Ahmed was released and reportedly left the country. После того, как об этом случае был уведомлен министр юстиции и генеральный прокурор, Али Ахмед был выпущен на свободу и, по сообщениям, покинул страну.
He left the University after being discovered by producers Scooter Braun, Scott Borchetta, and Dr. Luke. Покинул университет после того, как был обнаружен такими популярными продюсерами, как Скутер Браун и Dr. Luke.
He left Hungary in 1031, together with his brothers, Levente and Andrew, after the execution of their father, Vazul. Бела покинул Венгрию вместе с братьями, Левенте и Андрашем после казни своего отца в 1031 году.
The Russians took back their juror Sergei Obraztsov (head of Moscow puppet theater) and left the jury panel with only eight members. Последние, не участвовали составе жюри в лице Сергея Образцова (глава Московского театра кукол) и тем самым покинул состав жюри, оставив их, в количестве 8 членов.
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
St. Clair wrote: The Turks of Greece left few traces. Как отмечает Уильям Клейр: Турки Греции оставили мало следов.
Because my parents left me like 100 bucks to feed myself for the Week. Мои предки оставили 100 баксов на пропитание на неделю.
They had left behind problems which still hampered the social, economic and cultural development of those countries and prevented their peoples from enjoying human rights. Они оставили после себя проблемы, которые до сих пор затрудняют социальное, экономическое и культурное развитие этих стран и не дают возможности их народам пользоваться правами человека.
Within three days of the case were fighting for Riga, but July 1, 1941 finally left the city. В течение трёх дней части корпуса вели бои за Ригу, однако 1 июля 1941 года окончательно оставили город.
We left it at Jeremiah's. Мы оставили ее у Джеремайи.
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
And that's Mr Lumumba, sitting second from the left, among his ministers. Вот господин Лумумба, второй слева между министрами.
The ones on the left are from Africa, from around a million years ago. Те, что слева, - из Африки, сделаны примерно миллион лет назад.
And there's another difference too, which is the object on the left is made from one substance. И есть еще одно различие в том, что предмет слева сделан из одного материала.
Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left. Нечетные страницы всегда отображаются справа, четные - слева.
To the left is the entrance to one of Norway's largest collections of national costumes, Heimen Husflid, with nearly 4000 items for sale at 10% discount for hotel guests. Слева от входа разместилась одна из самых больших в Норвегии коллекций национальных костюмов Heimen Husflid с более чем 4000 предметов на продажу(гостям отеля предлагается 10% скидка).
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
She'd already left, didn't tell me where she was going. Она к тому времени уже ушла, не сказав куда.
I left the Order when I was 18. В 18 лет я ушла из Ордена.
No, she left the force once year before you got back from the island. Нет, она ушла оттуда до того, как ты вернулся с острова.
She broke my heart and left me, with only these scars and pain to bear. Она разбила мое сердце, и ушла, оставив мне глубокие шрамы на сердце.
Well, she left alone, but it didn't stay like that for long. Ушла она одна, но это продлилось недолго.
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
The last Russian troops left Mongolia in December 1992. Последние российские солдаты покинули Монголию в декабре 1992 года.
As the message spread across Texas, settlers left their homes and assembled in Gonzales, where Colonel James Fannin was due to arrive with the remaining Texan Army troops. После того, как письмо было распространено по Техасу, многие поселенцы покинули свои дома, чтобы собраться в Гонсалесе, куда с остатками техасских вооружённых сил должен был прибыть полковник Джеймс Фэннин.
In 1865, at the end of the American Civil War, a substantial number of Southerners left the South; many moved to other parts of the United States, such as the American West, but a few left the country entirely. В 1865 году, когда Гражданская война в США подходила к концу, значительное число американских южан покинули Юг: многие переехали в другие области Соединённых Штатов, такие как американский Запад, но некоторые покинули и саму страну.
Sippl and King left Cromemco to found Relational Database Systems (RDS) in 1980. Впоследствии Сипл и Кинг покинули Сгомёмсо и основали свою собственную компанию Relational Database Systems (RDS) в 1980 году.
At 2220 hours two surveillance aircraft violated Lebanese airspace off the coast at Na'imah. They left at 0215 hours on 4 August 2003 from the coast at Naqurah. Они покинули его в 02 ч. 15 м. 4 августа 2003 года в районе Эн-Накуры.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
To get to the Gendrons', turn left on Route 13. Чтобы добраться до Жедрона, поверните налево на шоссе.
You go left, I got right, we cover more ground? Иди налево, я пойду направо, так мы покроем большую площадь.
Take a left and then, jump in the water! Ступайте подгорной дорожкой, что налево, и прыгайте в воду!
Yes? I think they turned left here. Думаю, они свернули налево.
FEUSTEL: Top down, and left. Верхушку вниз и налево.
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
Well, he left town and I chewed through it. Ну, он уехал из города и я его перегрыз.
You left me for a year. А ты уехал на целый год.
Well, my guess is that he left town to avoid telling us what he knows. Ну, думаю, что он уехал из города, чтобы не рассказывать нам то, что знает.
Lee began his career with Pohang Jecheol Technical High School and, after the 2007 FIFA U-17 World Cup, left for Europe signing with Watford through KFA Youth Project. Ли Ён Дже начал свою карьеру в технической старшей школе Пхохан Чечхоль, а после Чемпионата мира по футболу среди юношеских команд 2007 года, уехал в Европу подписания с ФК «Уотфорд».
John Reed Before John Reed left for Russia, the Espionage Act was passed on June 15, 1917, which fined and imprisoned anyone who interfered with the recruiting of soldiers and prohibited the mailing of any newspaper or magazine that promoted such sentiments. Прежде чем Джон Рид уехал в Россию, 15 июня 1917 года в США был принят «Закон о шпионаже», карающий штрафом или арестом тех, кто мешал вербовке солдат или писал в газетах или журналах статьи, способствующие этому.
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
You could have just left it alone. Надо было всё так и оставить.
It should therefore be left to the State to determine when to exercise diplomatic protection. Поэтому следует оставить на усмотрение государства определение того, когда осуществлять дипломатическую защиту.
Your daddy seems to think that you're old enough to be left on your own. Ваш отец, должно быть, считает, что вы достаточно взрослые, чтобы оставить вас одних.
Another view was that enforcement involved by definition matters relating to public policy and should thus be left to the law of the State where enforcement took place. Другое мнение заключалось в том, что принудительная реализация по определению затрагивает вопросы, касающиеся соображений публичного порядка и ее, таким образом, следует оставить для проведения на основании норм права государства, в котором она имеет место.
You could've left me some chips. Могла бы оставить мне чипсов.
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
That left 26 States which had yet to ratify or accede to it. Таким образом, остается 26 государств, которые еще не ратифицировали Конвенцию или не присоединились к ней.
Mrs. Parkes, my job is not to make anyone relive their nightmares, but sometimes I'm left with a few questions. Миссис Паркс, моя работа заключается не в том, чтобы заставлять кого-либо переживать их кошмары, иногда у меня остается несколько вопросов.
And by the time he's done cleaning up after them, there's nothing, and I mean nothing. left of him for me. И к тому моменту, как он заканчивает убирать за ними, ничего, ничего, для меня ничего не остается.
But there is much left to be done. Однако остается сделать еще немало.
The more time a woman has to spend on household work, the less time is left for income generating work, and the situation might eventually reach the breaking point for poor urban woman heads of household. Чем больше времени приходится тратить женщине на домашнюю работу, тем меньше его остается у нее для оплачиваемой работы, что в конечном счете может поставить малообеспеченную городскую женщину - главу домохозяйства в критическое положение.
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
One inch to the left and you're in a drawer instead of talking to me. Признай, Тони - сантиметр влево, и ты бы лежал в ящике, а не говорил со мной.
And pull me over a little to the left. И подтяни меня немного влево.
Donnelly shoots to his left. Донелли делает движение влево.
Ultra-Span saws are capable of performing 90º cross cuts, 180º rip cuts, and angle cuts up to 45º left or right directly on the casting bed. Пилы Ultra-Span способны выполнять поперечные разрезы под углом 90º, продольные разрезы под углом 180º и разрезы под углом до 45º влево или вправо непосредственно на формующем основании.
All right, you're a little left. Ушел влево, компенсируй.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
Mr. Santos is the only person left alive who can answer that. Мистер Сантос - единственный оставшийся в живых, кто сможет ответить на этот вопрос.
I'm the only one left that knows what went down. Я единственный оставшийся, кто знает, что произошло.
It's the only piece left that I wrote by myself. Это единственный оставшийся кусок, который я написала сама.
The only man left on the face of the Earth and he's married. Последний мужчина, оставшийся на лице Земли, и тот женат.
As a consequence, the left out 1% at the national level will not necessarily consist of the smallest units only. Вследствие этого оставшийся 1% хозяйств на национальном уровне не всегда будет включать лишь самые мелкие учетные единицы.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
Well, I suppose, if the talons which lacerated her left some mutagenic residue, I could... Ну, я думаю, если когти, которые поранили ее оставили некий мутагенный остаток, я мог бы...
Since, however, $2.4 million of the general-purpose fund balance is attributable to programme support costs, this left only $5.4 million at the start of 2008 to cover annual budgetary requirements of $10 million. Однако поскольку 2,4 млн. долл. США из этой суммы предназначены для покрытия расходов на вспомогательное обслуживание программ, свободный остаток на начало 2008 года составлял лишь 5,4 млн. долл. США при годовых бюджетных потребностях в размере 10 млн. долларов США.
A remainder from a cluster bomb left unexploded on the ground. Остаток от кассетной бомбы, которая не разорвалась.
There's nothing good if rumors start, so I'd appreciate it if you left right away. Я добавила остаток месяца. ты быстро соберёшься и уйдёшь.
If any remainder was left after expressing a quantity in Eye of Horus fractions of a hekat, the remainder was written using the usual Egyptian fraction notation as multiples of a ro, a unit equal to 1/320 of a hekat. Если после записи количества в виде дроби Глаза Хора оставался какой-то остаток, его записывали в обычном виде кратно ро, единице измерения, равной 1/320 хеката.
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
As there were no losses left to be resolved in category "D", the goodwill and key money claims were not considered. В остальной части претензии была отклонена Группой, поскольку эти потери были рассмотрены и компенсированы по категории "С".
On 29 April 2015, Flying Scotsman's boiler left the National Railway Museum to be reunited with the rest of the locomotive at Riley & Son in Bury. 29 апреля 2015 года котёл Flying Scotsman также покинул Национальный железнодорожный музей, чтобы воссоединиться с остальной частью локомотива в мастерской Riley & Son.
While Bissau and the rest of the country appear to be calm, the environment remains tense and volatile, and a significant number of people have left Bissau for the interior of the country. Хотя на первый взгляд в Бисау и на остальной территории страны положение остается спокойным, ситуация по-прежнему напряженная и неустойчивая, и значительное число людей покидают Бисау, направляясь во внутренние районы страны.
On the fifth day, Caxias entered in the city with the rest of the army and 13 days later left his command. Через пять дней в город с остальной армией прибыл фельдмаршал Кашиас; ещё через тринадцать дней он оставил командование.
Donnelly's brigade was placed in a crescent on the left to cover the Front Royal and Millwood roads with the rest of the artillery. Бригада Доннелли стояла слева дугой со всей остальной артиллерией - она прикрывала фронтрояльскую и миллвудскую дороги.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
The left side of an assignment statement must represent a field or property. Левая сторона инструкции назначения должна представлять поле или свойство.
The Committee was informed by a medical doctor of the case of a man who had had a stroke and whose left side was becoming paralysed. В Комитет поступило сообщение врача о случае, когда у одного мужчины был инсульт и левая сторона оказалась парализованной.
The left side's getting lower than the right side. Левая сторона ниже, чем правая сторона.
And remember, left side. И помни, левая сторона.
Left side, lower rib cage. Левая сторона, нижнее подреберье.
Больше примеров...