Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
Someone left this on my sister's grave three days ago. Кто-то оставил это на могиле моей сестры три дня назад.
I left in Ben's dressing room? которую я оставил в гримерке Бена?
Anyway, I left the kids playing in Ritchie's room while I was on the phone, and when I came back, I caught him. В общем, я оставил детей играть в комнате Ричи а когда я вернулся, то застукал его.
You left us in Russell's house to die. Ты оставил нас в доме Рассела на верную смерть!
We have no idea where the real ones are or how much he even left these guys. Мы понятия не имеем, где находится настоящее, или сколько он даже оставил парням.
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
New York City also prohibits left turn on red lights, unless a sign indicates otherwise. В городе Нью-Йорк также запрещён левый поворот на красный, если нет разрешающего знака.
Five other states - Alaska, Idaho, Michigan, Oregon, and Washington - also allow left turns on red into a one-way street from a two-way street. 5 следующих штатов, а именно Аляска, Айдахо, Мичиган, Орегон и Вашингтон, разрешают левый поворот на красный даже с дороги с двусторонним движением.
Methods that apply when restraining the left side G are very different than for the right side H, but in each case a dichotomy (a sharp boundary between easy and hard cases) is known or conjectured. Методы, которые используют ограничения на левый граф G сильно отличаются от методов, использующихся на правый граф H, но в каждом случае дихотомия (строгие границы между простыми и сложными случаями) известна или предполагается.
In addition, the Left Front was the organizer of the annual summer youth camps, schools, political activists, conferences, study groups for the study of socialist thought and practice, film clubs, concerts and other activities. Кроме того, Левый Фронт выступил организатором ежегодных летних молодёжных лагерей, школ политического актива, конференций, кружков по изучению социалистической мысли и практики, киноклубов, концертов и ряда других мероприятий.
Coming up is a left. Вот тут, левый поворот.
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
I've got £800 left in the Shelby property fund and I need someone down here to look for suitable properties. У меня осталось 800 фунтов в фонде имущества Шелби и мне нужен кто-то, чтобы найти подходящую недвижимость.
I mean, what's left of a ladder. Точнее, то, что от нее осталось.
You have five minutes left in section A. Five minutes. У вас осталось пять минут, чтобы закончить первую часть.
For all the things you've done, for the things you might have done and for the only thing you have left. За все, что вы сделали, за все, что могли бы сделать и за единственное, что у вас осталось.
I guess all that's left is the hugging. Наверное, осталось только обняться.
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
I left my cell phone in your room. Я оставила свой телефон в твоей комнате.
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы.
We were in here before, and I think I left my... phone. Мы были здесь до вас, и я думаю, что оставила свой... телефон.
Nader ordered a new fort to be built and moved south to join the main Persian army that had left Hamadan and was heading to Baghdad. Надир приказал возвести новый форт рядом с захваченными укреплениями и двинулся на юг, чтобы присоединиться к основной персидской армии, которая оставила Хамадан и направлялась в Багдад.
Besides the floppy you left in the A-drive and the stack near the speakers, are you sure you never backed up elsewhere? Кроме дискеты, которую ты оставила в приводе, и той кучи возле колонок, точно больше нигде нет резервных копий?
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
He left when I was 2, and I haven't seen much of him since. Ушел, когда мне было два года, и с тех пор я его почти не видел.
Probably already left with Lola. Наверное, уже ушел с Лолой.
l thought you'd left. Я думала, что ты ушел.
In 1998 ERAN left me... just during few hours... I had only FLOY left. В 1998 году от меня ушел Еран, ушел в одночасье... Остался Флой.
And you left right when things started to get interesting. А ты ушел на самом интересном месте.
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
Morris left the United States in 1903 to work in Cerro de Pasco, a city in central Peru. Моррис покинул США в 1903 году и работал в Серро-де-Паско, городе в центральной части Перу.
The last soldier of the former Yugoslav People's Army had left the territory of Bosnia and Herzegovina on 19 May 1992, so that the Federal Republic of Yugoslavia could not be responsible for the ongoing violations of human rights in Bosnia and Herzegovina. Последний солдат бывшей Югославской народной армии покинул территорию Боснии и Герцеговины 19 мая 1992 года, и, таким образом, Союзная Республика Югославия не может отвечать за продолжающиеся нарушения прав человека в Боснии и Герцеговине.
In June 1896, again on the recommendation of Mill, he left this post to join the Jackson-Harmsworth Expedition, then in its third year in the Arctic on Franz Josef Land. В июне 1896, снова по рекомендации Милля, он покинул этот пост и присоединился к арктической экспедиции Джексона - Хармсворта, которая к тому времени уже три года исследовала Землю Франца-Иосифа.
The telephone located at the Parliament was used to make four calls to the other telephones at 1253 hours, the time when the Hariri motorcade left Nejmeh Square. С телефона, расположенного у парламента, было сделано четыре звонка на другие телефоны в 12 ч. 53 м., т.е. в то время, когда кортеж Харири покинул площадь Неджмех.
Several players were subsequently sold off to Premier League sides, and Ipswich finished 15th in the 2005-06 season, their lowest finish since 1966, and Royle left the club by 'mutual consent' in the close season. Несколько игроков были впоследствии проданы клубам Премьер-Лиги, «Ипсвич» финишировал 15-м в сезоне 2005/06, заняв худшее место в своей истории с 1966 года, а Джо покинул клуб по «взаимному согласию» в ближайшем сезоне.
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
Well, Simmons turned me on to that old-timey tracker Fitz left on your bus. Ну, Симмонс рассказала мне о том древнем маячке. Фитца мы оставили в твоём "автобусе".
The reason this occurred is because the workers at the stadium left the lights switched on the day before the match which attracted huge swaths of insects. Произошло это потому, что работники на стадионе в день матча оставили свет включённым, что и привлекло насекомых.
Many countries have left the organization of this sector entirely to transnational recruitment agencies who are often more concerned with satisfying employers' needs than protecting the human rights of the human beings they recruit. Многие страны оставили вопрос об организации этого сектора полностью на усмотрение транснациональных бюро по найму, которые часто более озабочены удовлетворением нужд работодателей, чем защитой прав человека людей, которых они нанимают.
No wonder they left it. Неудивительно, что прежние хозяева его оставили.
In other news, Thomas Thorn (keyboards) and Ricktor Ravenbruck (guitars) have officially left the band for unspecified reasons, with Thorn having been replaced by ACHERON's Aaron Werner and the group currently on the lookout for a new lead guitarist. Из других новостей, команду по непонятным причинам оставили Thomas Thorn (клавиши) и Ricktor Ravenbruck (гитара). Новым клавишником стал Aaron Werner из ACHERON, гитарист пока не найден...
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
To your left, seventh row up, end seat. Слева от тебя, седьмой ряд снизу, крайнее место.
In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right. В следующих иллюстрациях исходные объекты расположены слева, а модифицированные фигуры справа.
The man on her left is her brother Asher, and this walking diaper stain is Jarko Grimwood. Парень слева от Даники - ее брат Эшер. А этот ходячий использованный подгузник - Джарко Гримвуд.
The figure to the left, under the broken hearts is his majesty's sister, princess margaret. А слева, под разбитыми сердцами, сестра его величества, принцесса Маргарита.
The alternated polished, bushhammered and sandblasted surface lend a three dimensional effect to the giant daisies and an appealing lustre to the inlay work (photo on the left). Чередующиеся глянцевая, бучардная и пескоструйная отделка придают объемность огромным стилизованным ромашкам и наделяют инкрустацию очаровательным блеском (фотография слева).
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
And you wonder why I left. И ты еще удивляешься, почему я от тебя ушла.
Now, apart from the note, see if there's any other way that Madeline could've known that Hannah left voluntarily. Узнай, были ли кроме записки еще признаки, по которым Мэделайн могла определить, что дочь ушла добровольно.
She fell off the grid about a month ago when she left home. Она выпала из поля зрения, когда месяц назад ушла из дома.
You could've left right away, but you didn't. Ты могла просто уйти, но не ушла
So, Gretchen left. Видел, Гретхен ушла.
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
Ms. Lassider, after you left the hotel, weren't you arrested for... Миссис Лассидер, после того, как вы покинули отель, не арестовали ли вас за...
As at the audit date, 13 staff members still had access to IMIS, although they had left the organization more than six months before. По состоянию на дату проведения проверки 13 сотрудников по-прежнему имели доступ к ИМИС, хотя они покинули организацию более шести месяцев назад.
The lack of employment opportunities forced 10,000 people to resort to unpaid activities with family members, while another 10,000 left the labour market in 2006. Отсутствие возможностей занятости вынудили 10000 человек заняться вместе с членами своих семей неоплачиваемой деятельностью, а еще 10000 человек в 2006 году покинули рынок труда.
Moreover, personnel of the United States warship filmed the entire event from the time they entered the barge until they left the barge. Кроме того, члены команды боевого корабля Соединенных Штатов снимали на пленку весь этот инцидент, начиная с момента вступления на палубу баржи и до момента, когда они покинули ее.
Some offices, together with equipment, have been exposed to damage or stealing, as the security men and watchmen of the University offices left their jobs for the period 2-25 July, 1990. Некоторые помещения вместе с оборудованием пострадали от ущерба или хищений, поскольку сотрудники службы охраны университета покинули свои рабочие места в период со 2 по 25 июля 1990 года.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
First left and we're there. Первый поворот налево - и мы будем там.
I can either go left to Nimish... or right to Abhilash. Both of whom love me. Я могу отправиться или налево к Нимишу, или направо к Абхилашу, и они оба меня любят.
We're moving left! Ч йти с дороги, налево!
Now go out here and turn left. Теперь прямо и налево.
The N'Ko script is written from right to left, with letters being connected to one another. Нко пишется справа налево, буквы соединяются между собой.
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
You complain to lily About your worthless brother that left town. Ты жалуешься Лили на своего никчемного брата, который уехал из города.
It's you who left, not me. Это ты уехал, а не я.
After finishing grammar school, he enrolled in the law faculty, but in 1890 he quit his studies and left for Munich, where he enrolled in a private art school. После окончания гимназии Матия поступил на юридический факультет Загребского университета, но в 1890 году бросил учебу и уехал в Мюнхен, где поступил в частную художественную школу.
He formally requested reinstatement as I Corps commander, but Meade refused, and Doubleday left Gettysburg on July 7 for Washington. После сражения он официально потребовал восстановить его в должности командира I-го корпуса, но Мид отказал, и Даблдей уехал в Вашингтон.
The Spanish organized an expedition under Francisco Romo de Uriza which left Pensacola, Florida in August for the trading centers of the Carolina back country. Испанцы организовывали такую экспедицию во главе с Франсиско Ромо де Урисе, который уехал из Пенсаколы в августе якобы с целью посетить торговые центры в Каролине.
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
Because going home means facing everything you left behind. Потому что возвращение домой означает оставить все позади.
I could have left him in the sea. Я мог бы оставить его в море.
The choice of samples is somewhat arbitrary as temperature distribution can vary with vehicle design and even from one journey to another, and has to be left to the inspector=s discretion. Выбор образцов представляет собой довольно произвольный процесс, поскольку распределение температуры может изменяться в зависимости от конструкции транспортного средства и даже от одной перевозки к другой, и его следует оставить на усмотрение инспектора.
Many delegations stressed the need to avoid fixing at the current stage the issues to be considered by future meetings of the consultative process: that should be left open until after the General Assembly debate on oceans and the law of the sea. Многие делегации подчеркнули, что на нынешнем этапе не следует категорично оговаривать вопросы, подлежащие рассмотрению на будущих совещаниях Консультативного процесса: нужно оставить их открытыми до прений в Генеральной Ассамблее по вопросам Мирового океана и морского права.
Hello there, Hank. I believe a tall, nimble-fingered man named McCreary left a package for me. Один высокий человек с ловкими пальцами по имени МакКрири должен был оставить здесь для меня пакет.
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
So we are left with the broader question: does gender really matter in leadership? Таким образом, нам остается ответить на более общий вопрос: имеет ли значение пол при руководстве?
Since there are only two weeks left of this part of the session, it is my view that intensive contacts and consultations are also necessary to reach agreement on the other items on our programme of work. Поскольку до конца этой части сессии остается всего две недели, я считаю, что для достижения договоренности по другим пунктам нашей программы работы необходимы интенсивные контакты и консультации.
There's only one lead left: Prokhorov, the cloakroom man. Остается последняя версия - гардеробщик Прохоров.
The cut-off date is set the first time a debtor comes to the Club for a rescheduling and is usually left unchanged in following reschedulings. Пороговая дата устанавливается в момент, когда должник впервые обращается в Клуб с просьбой о пересмотре условий погашения задолженности, и обычно остается без изменений в ходе последующих пересмотров.
Rest assured that no trace of your private images will be left on the guest PC! При этом на сторонней машине никаких следов ваших фотографий не остается.
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
The turret itself was offset to the left in order to make room for a driver's compartment in the hull. Сама башня была смещена влево, чтобы освободить место для водителя в корпусе.
We're not loading the panel to the left. Мы не будем уводить эту тему влево.
Shifts one piece three centimeters to the right the next four centimeters to the left. Сдвигает одну вещь на три сантиметра вправо, другую на четыре сантиметра влево.
And moderates called that because sometimes they wind up left and sometimes right. И есть умеренные названные, потому что иногда ветер дует влево и иногда вправо.
He was thrown to the left. Он был отброшен влево.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
Mr. Santos is the only person left alive who can answer that. Мистер Сантос - единственный оставшийся в живых, кто сможет ответить на этот вопрос.
You are the last priest left here now, Padre. Вы последний священник оставшийся сейчас, падре.
The positive charge left on the P700 is neutralized by the transfer of an electron from plastocyanin. Положительный заряд, оставшийся на П700, нейтрализуется переносом электронов электронов от пластоцианина.
That progress was achieved notwithstanding problematic rates of staff attrition in the Office of the Prosecutor, which has left remaining staff to shoulder unsustainably heavy burdens. Этот прогресс был достигнут, несмотря на проблематичные темпы убыли кадров в Канцелярии Обвинителя, в которой оставшийся персонал вынужден нести непомерно тяжелое бремя.
My Special Representative and his staff, as well as the Force Commander and the last remaining staff of the force headquarters, left Mogadishu by air on 28 February 1995. Мой Специальный представитель и его сотрудники, а также Командующий Силами и оставшийся персонал штаба Сил покинули Могадишо по воздуху 28 февраля 1995 года.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
If there's any residue of ink left on the pages, it'll bring it up for us to read. Если есть остаток чернил левее на страницах, он покажет нам, чтобы мы смогли прочитать.
"reality is what is left once everything else ends". "Действительность - то, что осталось, и таков остаток".
Prehistoric clinker outcrops in the American West are the result of prehistoric coal fires that left a residue that resists erosion better than the matrix, leaving buttes and mesa. Доисторические обнажения шлака на Американском Западе - результат доисторических горений угля, которые оставили остаток, сопротивляющийся эрозии лучше чем матрица.
But they're prepared for you to spend the rest of whatever life you have left in a cell, away from your wife and daughter. Но они готовы, что ты проведёшь свой небольшой остаток жизни в тюрьме, вдали от жены и дочери.
For the adults, your future is yours to live as you see please for however many days are left. Что касается взрослых, то вы можете провести остаток своих дней, как вам угодно.
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
Those that do will be left behind as the rest of the world streaks ahead. Те же, кто это делает, останутся позади по мере того, как весь остальной мир устремится вперед.
Miss Fisher left in a hurry, but I kept it safe for her, with the rest of the antiquities collection. Мисс Фишер ушла в спешке, но я сохранил его для неё с остальной частью античной коллекции.
On 29 April 2015, Flying Scotsman's boiler left the National Railway Museum to be reunited with the rest of the locomotive at Riley & Son in Bury. 29 апреля 2015 года котёл Flying Scotsman также покинул Национальный железнодорожный музей, чтобы воссоединиться с остальной частью локомотива в мастерской Riley & Son.
Participants in the Dja Biosphere Reserve expressed concerns about the absence of local transport and accessible roads that effectively left the community isolated from the rest of the country. Участники семинара в биосферном заповеднике Джа выразили озабоченность в связи с отсутствием местного транспорта и доступных дорог, что фактически изолирует общину от остальной части страны.
While Bissau and the rest of the country appear to be calm, the environment remains tense and volatile, and a significant number of people have left Bissau for the interior of the country. Хотя на первый взгляд в Бисау и на остальной территории страны положение остается спокойным, ситуация по-прежнему напряженная и неустойчивая, и значительное число людей покидают Бисау, направляясь во внутренние районы страны.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
The left side looked to me as, whom it is a forum, or the like. Левая сторона смотрела на меня как, которых она является форумом, и тому подобное.
I get there and the left side is about six inches wider than the right. Я прихожу туда и левая сторона на шесть дюймов шире, чем правая.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth. Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д.
Tacked off, left side! В сторону, левая сторона!
And remember, left side. И помни, левая сторона.
Больше примеров...