Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
He had left Jefferson in Dover because he was a poor mechanic and a drunk. Он оставил Джефферсона в Дувре, потому что он был плохим механиком и пьяницей.
Maybe your dad left a message. Может, твой отец оставил сообщение.
You knew this wasn't over and you left me! Ты знал, что все не кончено и ты оставил меня!
She printed out the ticket on one of the computers in the library then copied it and left it in the machine. Он распечатал билет на одном из библиотечных компьютеров, затем скопировал его и оставил его в машине.
This may be nothing, but one of the Amish boys just told me that Solomon had a friend named Daniel Moses who left the fold. Может и ничего, но мальчишки амишей мне сказали что у Соломона был друг по имени Дэниел Мозес, который оставил ферму.
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
If you're a left liberal, it's time to open your eyes to that. Если Вы - левый либерал, пришло время открыть ваши глаза.
You two wander off more than my stepson's left eye. Вы двое блуждаете чаще, чем левый глаз моего пасынка.
Right, left! Cover up! Его правая рука и левый крюк.
(a) if the bridge is located on a winding section of river where it is more appropriate to use bank signs to guide boatmasters, bank lights may be installed on the right or left (Annex 8, B., B.). а) если мост расположен на извилистом участке реки и для облегчения ориентации судоводителей более удобным является применение береговых знаков, то для этой цели могут быть использованы правый или левый береговые огни (маяки) (В., В.), предусмотренные в Приложении 8 к ОППД.
However, when the reverse occurred (when an individual remembered a greater number of false memories than true) the brain area that showed activation was the left insula. Однако, когда произошло обратное (когда человек вспомнил большее количество ложных воспоминаний, чем правдивых), активация произошла в той области мозга, где находился левый островок (англ.)русск...
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
That's what's left of my sailing class. Все, что осталось от класса мореходства.
As coordination among sovereign states has plainly not worked, only two possibilities are left. Поскольку координация действий отдельных государств явно не сработала, осталось всего две возможности.
I've got like two weeks left on my lease, so it's not that I'm desperate, but I've had to modify my CV to a blank piece of paper saying, "I clean," written again and again in marker pen. До конца аренды осталось две недели, и не то, что мной движет отчаяние, но придется заменить свое резюме на пустой лист бумаги, со словами "Ничего не умею", снова и снова написанные маркером.
And we give them a chance and we try everything, and then when there's nothing left to do, I'm supposed to just walk away from his mother? И мы дали ему шанс и мы попробовали все, и когда уже ничего не осталось я должен был развернуться и уйти для его матери?
If there are any left? Если там еще осталось.
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
You left me and went to New York. Ты оставила меня и уехала в Нью Йорк.
I called Detective Carey's office this morning and left a message after checking with the Clearing House. Я звонила в офис детектива Кери сегодня утром и оставила сообщения после проверки в информационном центре.
And I left it all on the minister's curb. И оставила все это на обочине у дома священника.
She left this letter. Она оставила это письмо.
She's left me, Billy. Она оставила меня, Билли.
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
I left because this was my thing. Я ушел, потому что это было мое хобби.
The PM's away, so I left early. ПМ в отъезде, так что я ушел пораньше.
But he didn't have the right part so he left again. Но у него не было нужной детали, так что он опять ушел.
I did not kick him out, he left of his own will. Я не выгонял его, он сам ушел.
I would've left straightaway, like, out the door. Я бы сразу же ушел. Развернулся и ушел.
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
Sir George left the room with the plans in his head. Сэр Джордж покинул комнату, держа планы в голове.
He was getting dressed when I left the inn. Он как раз одевался когда я покинул гостиницу.
Shortly after their performance on Ultima Ratio 3 in November 2007 the band announced that Marcel Schoenen had left the band for the second time, to concentrate on his job. Вскоре после выступления на Ultima Ratio 3 в ноябре 2007 года группа объявила, что Marcel Schoenen покинул коллектив во второй раз.
No, Poirot he left the dining car at 10 o'clock. Пуаро покинул вагон-ресторан в 10.
In the 1880s, Kgosi Gaborone of the Batlokoa clan left the Magaliesberg area in the South African province of North West to settle in the southeastern part of Botswana and called the settlement Moshaweng. В 1880-х годах клан Кгоси Габороне из Батлокоа покинул область Мадализберг в Южно-Африканской провинции Северо-Западная, чтобы поселиться в юго-восточной части Ботсваны.
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
However, they have left sensor frequencies clear. Однако, они оставили чистыми частоты сенсоров.
I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе.
They left me not knowing what to do with myself. Они оставили меня одного, не знающего, что с собой поделать.
The second you left, we started getting calls to the ghost numbers. И уже звонили на подставные телефоны, которые вы оставили ей.
The drafters intentionally left the grounds of discrimination open by using the phrase "other status". Их составители преднамеренно оставили открытым вопрос об основаниях дискриминации, прибегая к словам "иное обстоятельство".
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
There's a disused warehouse behind the flats on your left. Там рядом есть заброшенный склад, за жилыми домами слева от вас.
To select a tool on the Toolbar on the left from the Image Window, click on the corresponding icon with the left mouse button. Активировать нужный инструмент можно, нажав на соответствующую кнопку на Панели инструментов, расположенной слева от Окна изображения.
Pass brick factory (at the right), town center and the airplane (at the left). Мимо кирпичного завода (справа) проезжаем через центр Гостомеля. Слева остается памятник неизвестному самолету.
One fundamental characteristic of the US V-model is that time and maturity move from left to right and one cannot move back in time. Основной принцип V-образной модели заключается в том, что детализация проекта возрастает при движении слева направо, одновременно с течением времени, и ни то, ни другое не может повернуть вспять.
The status bar keeps you informed of current left to right, it tells you the x, y coordinates of the pixel you are working on, the size of the current canvas, the zoom factor, and the current number of colors in the icon. Строка состояния содержит информацию о текущей операции. Данные слева направо: координаты х и у изменяемой точки, размер рамки, масштаб и количество цветов пиктограммы.
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
She dumped me, she left, it sucked. Она меня бросила, ушла, было погано.
At around 12:00, she left the firing line to replenish her ammunition. Примерно в 12:00 она ушла, чтобы пополнить боеприпасы.
She must have waited and left, because those people wouldn't get off. Она должно быть ждала и ушла, пока эти люди занимали телефон.
We talked to your sister, found out how she left, how your father left, how it was all your fault. Мы говорили с вашей сестрой, выяснили, как она ушла, какушел ваш отец, что все это - ваша вина.
As a result of the quarrel, the main part of the Byzantine force left, without participating in the siege of the city. В результате ссоры основная часть византийского флота снялась и ушла, не приняв участие в осаде города.
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
Her parents are originally from Kosovo and they had left Pristina in 1992. Её родители - этнические албанцы из Косово, покинули Приштину в 1990-х годах.
Over the last two years, more than 200,000 Albanians have left Kosova because of Serbian persecution. За последние два года более 200000 албанцев покинули Косова из-за преследований со стороны сербов.
Alex and the FBI team left Washington an hour ago. Алекс и ФБР покинули Вашингтон час назад.
Second, the fact that they have left home without seeking a traveller's certificate subjects them to various sanctions owing to the pervasive State control over people's movements. Во-вторых, поскольку они покинули свои дома, не получив проездного удостоверения, на них распространяется действие различных санкций вследствие всеобъемлющего государственного контроля за передвижением людей.
The South African troops that provided protection for senior FNL leaders since their return to Burundi in May 2008 under an African Union mandate in the context of the Peace Process in Burundi, left the country at the end of December 2009. Южноафриканские войска, которым в рамках вклада Африканского союза в мирный процесс в Бурунди было поручено охранять старшее руководство НОС с момента их возвращения в Бурунди в мае 2008 года, покинули страну в конце декабря 2009 года.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
Straight ahead, turn right, then left. Прямо. Поверните направо, а потом налево.
You can see that each player (Red and Blue), has 5 keystrokes corresponding to Rotate Left, Rotate Right, Accelerate, Shot, and Mines. Вы можете видеть, что у каждого игрока (красного и синего) есть 5 клавиш, соответствующих повороту налево, направо, ускорению, выстрелу и минированию.
5th floor, left. 5-й этаж, налево.
Turning left onto Annadale Embankment No visual'. Пересекаю Ормо Роад, поворачиваю налево на Аннадейл Эмбанкмент. Цель не вижу.
She's turned left so that means she'll be hitting Queen Anne Road. Она повернула налево, значит, поедет в Квин-Энн-роуд.
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
They told Welfare he left as usual on his bike. Они сообщили соцслужбе, что он как обычно уехал на велосипеде.
He left Paris two months ago. Он уехал их Парижа два месяца назад.
You see, my son left France this morning for England, in fact. Сегодня утром мой сын уехал в Англию.
Mr. Wickham left the place immediately. Мистер Уикэм незамедлительно уехал.
The song "Asignatura Pendiente" from Almas del Silencio (2003) was inspired by the first time Martin left Puerto Rico to tour with Menudo. Песня «Asignatura Pendiente» с альбома Almas del Silencio (2003) была основана на воспоминаниях Мартина о том, как он уехал из Пуэрто в тур с группой «Menudo».
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
He could've walked away and left poor Ser Gregor to die. Мог ведь просто отойти и оставить бедного сира Грегора умирать.
Some experts argue that certain analyses such as proportionality would at least initially have to be made by commanders, while other aspects could be left to LARs. Некоторые эксперты утверждают, что, по крайней мере, на начальном этапе определенный анализ таких аспектов, как соразмерность, должен проводиться командирами, тогда как другие аспекты можно оставить на решение БАРС.
The Court of Appeal considered that the evidence concerning termination was confusing and that the question was better left to the arbitrator in Finland. Апелляционный суд пришел к мнению, что доказательства прекращения договора были противоречивыми и что вопрос было бы предпочтительнее оставить на усмотрение финского арбитра.
Mr. ABOUL-NASR said that, even in a concern for national reconciliation, massacres such as those being perpetrated in Burundi could not be left unpunished. Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что, даже стремясь к национальному примирению, нельзя оставить безнаказанными лиц, совершивших бойню в Бурунди!
The entry for Germany should be left blank Строку для Германии следует оставить незаполненной
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
Then no scope is left for violence, through actions, thoughts and words. Тогда в человеке не остается места для насилия, которое можно было бы совершить делом, мыслью или словом.
They cling to what they have left: Поэтому они держатся за то, что им остается.
What is finally left is either a planetary system, a remnant disk of dust without planets, or nothing, if planetesimals failed to form. В конечном счете, остается либо планетарная система, либо остаточный диск без планет, или ничего, если планетезимали не смогли сформироваться.
The white left... but the yellow stays! Белое уходит... желтое остается.
All right, one spot left. Так, остается одно место.
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
However, instead of making other lemmings turn back, he directs them 90 degrees either left or right, as chosen by the player. Однако вместо того, чтобы заставить других леммингов вернуться назад, он направляет их на 90 градусов либо влево, либо вправо, как выбрал игрок.
One step left instead of right. Один шаг влево, а не вправо
Somehow a hyphen had been dropped from the guidance program loaded aboard the computer, allowing the flawed signals to command the rocket to veer left and nose down. Каким-то образом был пропущен дефис в программе наведения, загруженной в компьютер, что позволило неверным сигналам отдать приказ на отклонение влево и разворот сопла вниз.
It obeys the following rule: More light right -> right wheel turns faster -> turns towards the left, away from the light. Он подчиняется следующему правилу: Больше света влево -> правое колесо поворачивается быстрее -> поворачивается влево, ближе свет.
Move to the left, step to the right, wiggle your elbows, and look up into the light Шаг влево, потом вправо Потряси локтями и посмотри на свет
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
Whoever did this wanted to kill any living organism left behind. Кто бы это ни сделал, он хочет убить любой живой организм оставшийся здесь.
It's like a teenager left alone with the Internet. Это как подросток оставшийся наедине с интернетом.
The one left standing will be the one who returns for you. Оставшийся в живых вернется за тобой.
The practice of levirate marriage obligated a man whose brother has left a widow without heir to marry her. Практика левиратского брака делает многожёнство обязательным для мужчин, у которых брат оставил вдову без наследника - в этом случае оставшийся брат должен на ней жениться.
This definition, generally accepted by the international community, fills the gap left by international human rights treaties in which no specific definition of access to justice can be found. Это определение, которое является общепризнанным в международном сообществе, восполняет пробел, оставшийся после заключения международных договоров по правам человека, в которых не содержится конкретного определения доступа к правосудию.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
One point left on your license. Остаток на лицензии: единица.
It'd help us if it could be established that she left of her own volition and you spent the rest of the night at home. Было бы здорово, если бы мы установили, что она покинула ваш дом самостоятельно, и что вы остаток ночи провели дома.
My poor Amara, all those years trapped in stone clearly left her unhinged, so look, if she doesn't want to spend another moment on this earth, then I'm more than happy to put her out of her misery Моя бедная Амара, Все эти годы в ловушке в камне очевидно выбили её из колеи, так что, если она не хочет тратить мгновения на этой земле, тогда я более чем счастлив помочь ей с ее несчастьем и провести остаток вечности в загробной жизни с ней,
But they're prepared for you to spend the rest of whatever life you have left in a cell, away from your wife and daughter. Но они готовы, что ты проведёшь свой небольшой остаток жизни в тюрьме, вдали от жены и дочери.
UNOPS was of the view that UNFPA had wrongly applied $921,983 against the 2007 inter-fund balance of $1,524,315 instead of applying the amounts against the balance left over from 2006 and prior financial statements. ЮНОПС указало, что его остаток средств по межфондовым операциям с ЮНФПА относится к деятельности по проектам за 2007 год. США вместо того, чтобы применить эти суммы к остаткам средств в финансовых ведомостях за 2006 год и предыдущие периоды.
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
To him or to you or to anyone left behind. По отношению к нему, к тебе и остальной его семье.
As there were no losses left to be resolved in category "D", the goodwill and key money claims were not considered. В остальной части претензии была отклонена Группой, поскольку эти потери были рассмотрены и компенсированы по категории "С".
In the rest of the continent, the other left - the one deemed reliable by Wall Street and London bankers - will not join Chavez's postures, but neither will it join a crusade to unseat him. На остальной части континента левые - которых Уолл-стрит и лондонские банкиры считают надежными - не присоединятся к демаршам Чавеса, но не будут они и участвовать в кампании по его смещению.
While Bissau and the rest of the country appear to be calm, the environment remains tense and volatile, and a significant number of people have left Bissau for the interior of the country. Хотя на первый взгляд в Бисау и на остальной территории страны положение остается спокойным, ситуация по-прежнему напряженная и неустойчивая, и значительное число людей покидают Бисау, направляясь во внутренние районы страны.
In Jaffna, a strict curfew imposed when hostilities began on 11 August 2006, combined with the closure of the A9 road and cessation of commercial air flights, effectively left the peninsula cut off from the rest of the country for over a month. Комендантский час, введенный в Джафне после начала 11 августа 2006 года военных действий, наряду с закрытием дороги А9 и прекращением коммерческого воздушного сообщения привел к тому, что полуостров оказался отрезанным от остальной части страны в течение более месяца.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
Assignment could not be executed as the left side must represent a field or property. Назначение не выполнено, так как левая сторона должна представлять поле или свойство.
The skull, of which the left side is severely damaged, is very elongated and flat. Череп, левая сторона которого сильно повреждена, сильно вытянутый и плоский.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth. Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д.
The left translate of a right Haar measure is a right Haar measure. Левая сторона - нечётная; правая - чётная.
Historically, the left was female, the right was male. Левая сторона - женская, а правая - мужская.
Больше примеров...