Английский - русский
Перевод слова Left

Перевод left с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оставил (примеров 6880)
Malcolm left everything to me, but his son never liked me. Малкольм оставил всё мне, но его сын никогда меня не любил.
I left him in the sacristy, visiting the sick. Я оставил его в ризнице, с больными.
My favourite uncle in the world just left me this. Ж: Мой любимый дядюшка оставил мне это.
You knew this wasn't over and you left me! Ты знал, что все не кончено и ты оставил меня!
Anything else you left off telling me? Что еще ты оставил мне рассказывать?
Больше примеров...
Левый (примеров 745)
Left, left plus two left. Левый, левый плюс 2 левый.
Push them a little more to the center, there, where the left glass is. Подвинь их немного к центру, туда, где стоит левый бокал.
The Belgian High Command made at least five appeals for the British to attack the vulnerable left flank of the German divisions between the Scheldt and the Leie to avert disaster. Бельгийское верховное главнокомандование не менее пяти раз обращалось к британцам с призывами атаковать уязвимый левый фланг немцев между Шельдой и Лисом, чтобы предотвратить катастрофу.
I'm at full left rudder and full left aileron, but she won't stay level. Что с управлением? Левый руль и левый элерон до упора, но он не держится!
What's up, Left Eye? Как дела, Левый глаз?
Больше примеров...
Осталось (примеров 5520)
There's not a lot of us left. Нас осталось не так уж и много.
We are left with our presumptions. Всё что у нас осталось - предположения.
You've got 12 hours left, Peter. У тебя осталось 12 часов, Питер.
I don't know how many men you have left in your game, but if you're leaving this room, it needs to be a small army. Я не знаю, сколько людей еще осталось в твоей игре, но если ты покинешь эту комнату, это должна быть маленькая армия.
What's left of her? Что от нее осталось?
Больше примеров...
Оставила (примеров 3507)
Only that I've left my umbrella upstairs. В том, что я оставила свой зонтик наверху.
My understanding is that she's left everything to St Faith's Orphanage. Я думаю, она оставила все приюту Святой веры.
The radiation hasn't left much. Радиация мало что оставила.
I left them behind. Я оставила их всех.
Jeanie left me a meat pie. Джейн оставила мясной пирог.
Больше примеров...
Ушел (примеров 2257)
She was alive when he left. Она была жива когда он ушел.
Well, you left before such a delicious meal, I thought I'd bring you dessert. Ты ушел прежде, чем подали вкусные блюда, я решил привезти тебе десерт.
The sugar train has left the station. Мммм. Поезд ушел, милый.
Your father left long ago. А отец давно ушел...
Excuse me, I paid someone to wait in line for me, and then when I arrived, he left, so what you saw, my good woman, was "swapsies", not "cutsies". Простите но, я заплатил человеку, чтобы он стоял за меня, а потом, когда я пришел, он ушел, и то, что вы видели, добрая женщина. была рокировочка, а не втискивание в середину.
Больше примеров...
Покинул (примеров 2980)
Shortly after he left the hospital, he went missing. Вскоре после того как покинул больницу, он исчез.
He left Masonry on March 19, 1938, fearing the anti-Masonic policy of the Polish government. 19 марта 1938 года покинул масонство, опасаясь антимасонской политики польского правительства.
Later, angry that his father had decided to share Wakanda's technology in exchange for America's help in saving T'Challa's life, M'Baku left the kingdom. Позднее, рассердившись на то, что его отец решил поделиться технологией Ваканды в обмен на помощь Америки в спасении жизни Т'Чаллы, М'Баку покинул королевство.
And he left town soon after. И вскоре он покинул город.
Krusen left the band in May 1991 after checking himself into rehabilitation; he was replaced by Matt Chamberlain, who had previously played with Edie Brickell & New Bohemians. В мае Крузен покинул группу, а на его место пришёл Мэтт Чемберлен (англ.)русск., ранее игравший в Edie Brickell & New Bohemians (англ.)русск...
Больше примеров...
Оставили (примеров 2489)
As they left office in 1977, President Gerald Ford and Kissinger left behind an incomplete and therefore unstable relationship with China. Покинув свои посты в 1977 году, президент Гарольд Форд и Киссинджер оставили позади неполные, а потому и непостоянные, отношения с Китаем.
They left the driver hog-tied... not a mark on him. Они оставили водителя связанным, на нем ни царапины.
Was it you that left the door open last night? Это вы вчера вечером оставили дверь открытой?
This note was left by you guys, right? Вы оставили эту записку, верно?
You were set on fire and left for dead. Тебя подожгли и оставили умирать.
Больше примеров...
Слева (примеров 2508)
Human interferon beta (left) is released by lymphocytes in response to pathogens to trigger the immune system. Человеческий интерферон бета (слева) высвобождается лимфоцитами в ответ на патогены, чтобы активировать иммунную систему.
Tonight you go into the first toilet to the left. Вечером зайди в первый сортир слева.
Figure UAV mobile control room (left) and UAV (right) at Yamoussoukro Airbase Мобильный пункт управления полетами БЛА (слева) и беспилотный летательный аппарат БЛА (справа) на авиабазе в Ямусукро
Writing implements to your left... аполн€€ ваше возмещение слева...
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Больше примеров...
Ушла (примеров 2539)
I'm telling you she just left Joan's office! Я говорю, что она только что ушла из кабинета Джоан.
So maybe when she left the party... Так что когда она ушла с вечеринки...
You left so fast you forgot your camera. Ты так быстро ушла, что забыла камеру.
You want me to grow another hand? Boy, things aren't quite the same around here since you left. Да, тут уже всё иначе с тех пор, как ты ушла.
Two-two were there, but then one left, and then another one came... Две-две их было, потом одна ушла, а другая пришла...
Больше примеров...
Покинули (примеров 1825)
All of humanity, probably, is descended from a thousand people who left Africa roughly 70,000 years ago. Всё человечество, вероятно, происходит от тысячи людей, которые покинули Африку примерно 70000 лет назад.
Michael Gilbert and Kelly Smith left the band after the release and were replaced by guitarist Mark Simpson and drummer Craig Nielsen. Майк Гилберт и Келли Смит покинули группу после выхода High и были заменены гитаристом Марком Симпсоном и ударником Крэйгом Нильсеном.
They left the post following a stay of two hours. Спустя два часа они покинули пост.
The independent expert was also informed that FNL had split and that several combatants had left the movement to join the demobilization centre in Bujumbura Rural. Независимый эксперт был также информирован о том, что движение НОС распалось и что ряд комбатантов покинули его и направились в демобилизационный центр в провинции Бужумбура-Рюраль.
(c) Regarding the case of Delia Revoredo, the Government confirms that she and her husband left the country for Costa Rica as tourists on 13 April 1998 and that both can enter and leave Peru as they desire. с) в отношении дела Делии Реворадо правительство подтверждает, что она и ее муж покинули страну 13 апреля 1998 года, выехав в Коста-Рику в качестве туристов, и что оба они могут свободно въезжать в Перу и выезжать из страны.
Больше примеров...
Налево (примеров 1540)
Do you go left, right or backwards? Ты пойдёшь налево, направо или назад?
Right, left, ahead, behind, Paris is the sea! Посмотри направо, налево, вперёд, назад.
It goes from right to left in the frame. Проходит справа налево в кадре.
It's turning left, then it swims right. Поворачивает налево, потом направо.
West Wing, right or left? Западное крыло налево или направо?
Больше примеров...
Уехал (примеров 1655)
The driver hit my car and just left. Он задел мою машину и просто уехал.
You'll forgive my skepticism, but no one in the family has had any contact with Ike Stapleton since he left the U.S. in 1972. Простите мне мой скептицизм, но никто в нашей семье не общался с Айком Степлтоном с тех пор как он уехал из США в 1972 году.
So anyway, I left. В любом случае, я уехал.
He left 2 years ago. Он уехал два года назад.
It went on for months... then one day he left me. Но через несколько месяцев он меня бросил и уехал.
Больше примеров...
Оставить (примеров 1258)
"Plea to be left in peace". Советуем оставить нас в покое».
I made sure that he'd left you money in his will, but he was threatening to leave you with nothing. Я хотела убедиться в том, что ты в его завещании, но он стал угрожать оставить тебя ни с чем.
Discussion of cluster munitions, for example, is better left to weapons experts operating through the United Nations Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. Например, обсуждение вопроса о кассетных боеприпасах целесообразнее оставить экспертам по вооружениям, которые работают на основе Конвенции Организации Объединенных Наций о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия.
Mr. Riedel also noted that it should be left to the Committee to determine the justiciable elements of the provisions of the Covenant; the Committee would be guided by the wealth of information already available on the adjudication of economic, social and cultural rights. Г-н Ридель также отметил, что следует оставить на усмотрение Комитета определение подлежащих судебной защите элементов положений Пакта; Комитет будет руководствоваться обширной накопленной информацией о судебных решениях, касающихся экономических, социальных и культурных прав.
In the case of a contribution involving equipment, it is necessary that there be a clear statement as to whether or not such equipment could be left behind with the recipient country's deminers. Если предметом взноса являются материальные средства, необходимо четко оговорить, можно ли будет впоследствии оставить их в распоряжении специалистов по разминированию в принимающей стране.
Больше примеров...
Остается (примеров 763)
Nothing left to do but bag bodies И все, что нам остается - это упаковывать тела в мешки,
With only a short time left to achieve the MDGs, we need to ensure a conducive global economic environment. Поскольку остается мало времени для достижения ЦРТ, мы должны обеспечить благоприятные глобальные экономические условия.
On equity and human rights, while a range of vulnerable groups and duty-bearers are identified as stakeholders, they are not engaged in the programme document consultation processes, and the efforts are often left to individuals. Что касается вопросов достижения равенства и соблюдения прав человека, то до тех пор пока различные уязвимые группы и уполномоченные органы выступают в качестве заинтересованных сторон, они не участвуют в процессах консультаций по программному документу, и осуществление мероприятий нередко остается на усмотрение отдельных лиц.
How much of Jones's original building is left is unclear, as the church was damaged by fire in 1795 during restoration work by Thomas Hardwick; the columns are thought to be original but the rest is mostly Georgian or Victorian reconstruction. Остается неясным, насколько здания похоже на оригинальное здание Джонса, поскольку церковь была повреждена пожаром в 1795 году во время реставрационных работ, и хотя колонны считаются оригинальными, остальная часть в основном относится к георгианской и викторианской реконструкции.
In this context, if markets are characterized by what economists call perfect competition, once the opportunity cost of all inputs has been paid, there is nothing left to distribute. В этом контексте, если бы рынки характеризовались тем, что экономисты называют идеальной конкуренцией, однажды уплатив альтернативную стоимость всех ресурсов, ничего не остается для распределения.
Больше примеров...
Влево (примеров 682)
I'll go to the right, and you go left. Я пойду вправо, а ты влево.
Out and left with the old left hand. Наружу и влево С левой рукой.
Some of the letters slant to the right, others to the left. Некоторые буквы наклонены вправо, другие влево.
The first dorsal fin consists of 5-7 strong spines; the spines are free of a membrane and point alternatingly left and right. Первый спинной плавник состоит из 5-7 жёстких шипов без мембраны, двигающихся попеременно влево и вправо.
I think it's crooked on the left. Кажется, влево клонится.
Больше примеров...
Оставшийся (примеров 74)
Doesn't matter which one of us you shoot first, whoever's left standing will kill you. Неважно, кого ты застрелишь первым, оставшийся вас убьёт.
The rest of the members had to cancel some concerts before introducing Cabal's replacement, drummer Rafael Yugueros who was at that time known for his work on power metal band Darna, on their first and second album and left after the band's breakup in 2004. Остальным участникам пришлось отменить несколько концертов, прежде чем ввести замену Кабалю, барабанщика Рафаэля Йугероса, который был в то время известным по своей работе в пауэр-метал группе Darna в их первом и втором альбомах, и оставшийся после распада группы в 2004 году.
The practice of levirate marriage obligated a man whose brother has left a widow without heir to marry her. Практика левиратского брака делает многожёнство обязательным для мужчин, у которых брат оставил вдову без наследника - в этом случае оставшийся брат должен на ней жениться.
My Special Representative and his staff, as well as the Force Commander and the last remaining staff of the force headquarters, left Mogadishu by air on 28 February 1995. Мой Специальный представитель и его сотрудники, а также Командующий Силами и оставшийся персонал штаба Сил покинули Могадишо по воздуху 28 февраля 1995 года.
The only matter left was whether a carrier that is under the obligation to deliver pursuant article 13, could refuse delivery if the consignee claiming delivery could not produce adequate identification. Единственный вопрос, оставшийся нерешенным, заключается в том, может ли перевозчик, который несет обязательство сдать груз согласно статье 13, отказать в сдаче груза, если грузополучатель, требующий сдачи груза, не может предъявить надлежащее удостоверение.
Больше примеров...
Остаток (примеров 47)
Bite but a little of this fruit and then I will eat what is left. Лишь укуси немного этот фрукт и я доем остаток.
Anglo, please hypnotize me for what's left of the trip. Англо, погрузи меня в гипнотический сон на весь остаток путешествия.
Estimated left over budget and programme support 2004 US$ 325,942 Остаток бюджета и средств по вспомогательному
Left over budget 2003 and interest income 2003 US$ 151,768 Остаток бюджета и средств по вспомогательному
Then stop complaining about the time you have left and use it. Тогда, хватит жаловаться на остаток времени и воспользуйся им.
Больше примеров...
Остальной (примеров 17)
To him or to you or to anyone left behind. По отношению к нему, к тебе и остальной его семье.
Eurylochus formed the left wing of his army, directly facing Demosthenes, with the Ambraciots and Mantineans forming the rest of the line. Еврилох образовали левое крыло своей армии, прямо напротив Демосфен, с Ambraciots и Mantineans формирования остальной части линии.
As long as central government takes responsibility for maintaining a high and stable level of employment, Keynes thought, most of the rest of economic life can be left free of official interference. Как полагал Кейнс, пока правительство берет на себя ответственность за поддержание высокого и стабильного уровня занятости, большая часть остальной экономической жизни может оставаться свободной от официального вмешательства.
We would prefer if you left this particular change up to the webmasters, because you may not be aware that your translation is broken when checked out of CVS afresh, which could break the building process of the rest of our web site. Мы предпочли бы, чтобы вы оставили это изменение нашим шёЬ-мастерам, потому что при следующем извлечении копии из CVS вы не сможете узнать, что ваши файлы некорректны, в то время как это может заблокировать сборку всей остальной части нашего web-сайта.
Those who sought to criticize Indonesia had to understand the history and geography of the region, the natural proximity of East Timor to the rest of Indonesia and in particular the power vacuum which was left when the Portuguese abruptly abandoned their former colony. Те, кто критикует Индонезию, должны учитывать историю и географию этого региона, природную близость Восточного Тимора к остальной части Индонезии и, в особенности, обстановку безвластия, возникшую после внезапного ухода португальцев из их бывшей колонии.
Больше примеров...
Левая сторона (примеров 52)
The left side looked to me as, whom it is a forum, or the like. Левая сторона смотрела на меня как, которых она является форумом, и тому подобное.
I think the left side of my face is handsome. Мне кажется, левая сторона моего лица - привлекательна.
The code divides the load compartment into six separate sections: left side, right side, floor, roof, front wall and back wall. Для кодового обозначения грузовое отделение разделено на шесть отдельных частей: левая сторона, правая сторона, пол, крыша, передняя стенка и задняя стенка.
Though my trouble has passed the critical point, I remain completely paralyzed on the left half of my body. Хотя сейчас опасность миновала, левая сторона моего тела остается полностью парализованной.
Left side, lower rib cage. Левая сторона, нижнее подреберье.
Больше примеров...