| Michael must have left them there. | Должно быть он это там оставил. |
| Instead, he went straight back to his wife and left us. | Вместо этого, он побежал ушел обратно к своей жене, и оставил нас. |
| An anonymous sympathizer contacted him through his website, left him the pass, and instructions about where to wait backstage. | Анонимный единомышленник связался с ним через сайт, оставил ему пропуск и инструкции, где ожидать за кулисами. |
| You're following Sebastian and you left me behind. | Ты шёл за Себастьяном и оставил меня позади. |
| Sorry, I left them in my turban. | Извини, оставил их в своём тюрбане. |
| Because he left it with me, along with the other stuff. | Потому что он оставил его мне вместе с другим хламом. |
| He left everything with me and took off. | Он оставил всё мне и ушёл. |
| As you can see, the Heir of Slytherin has left another message. | Как видите, наследник Слизерина оставил ещё одну надпись. |
| A distant relative of mine- a man named Pettigrew - left it to me. | Мой дальний родственник, человек по имени Петтигрю, оставил это мне. |
| And I'm sure Chao left a message here for him. | Я уверен, что Чао оставил для него письмо. |
| Which is why I left the team to go on a recruiting trip. | Поэтому я оставил команду, чтобы подыскать новые кадры. |
| Looks like I left it in my car. | Похоже, я оставил ее в машине. |
| It's genius, and I already left the gifts there five minutes ago. | Она гениальна, к тому же я уже оставил там подарки пять минут назад. |
| You get those caffeine pills I left you? | Нашел те таблеточки с кофеином, что я тебе оставил? |
| So, Dolan left his sedan and didn't take the parents' car. | Значит, Долан оставил свою машину и не взял машину родителей. |
| Someone left this on my porch. | Кто-то оставил у меня на крыльце. |
| Maybe you didn't notice that Sinder-Pa left you a nice gift underneath the Kinderclausen ladder. | Наверное, ты не заметил, что Синдер-Па оставил тебе подарок под стремянкой Киндерклаузена. |
| At least the last visitor left you with a head. | По крайней мере, последний посетитель оставил тебя с головой. |
| This Clairvoyant played you and left you to rot. | Этот Ясновидящий играл с вами и оставил вас гнить. |
| I think you left this at our table. | Я думаю, ты оставил это на нашем столе. |
| I left them there 23 years ago. | Я оставил их 23 года назад. |
| She fainted, but her father left without helping her. | Она упала в обморок, но ее отец оставил ее без помощи и ушел. |
| I struck her down and left her to die. | Я ударил ее и оставил умирать. |
| Your dad left hardly any evidence. | Твой отец почти не оставил улик. |
| I left mad some time ago. | Я оставил безумие много лет назад. |