Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
My uncle john left this old diary lying around. Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник
I'll go check it out, see if he left any clues behind. Пойду проверю, не оставил ли он полезных следов.
I know how you feel about dogs, Joyce, so I took her to the shelter and left her there. Я знаю, что ты думаешь по поводу собак, Джойс, поэтому я отвез её в приют и оставил там.
The man who left the utility cart in the hall? От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку?
I had that feeling you get, suddenly, that you left a light burning or a door open. У меня возникло ощущение, как-будто я не выключил свет... или оставил открытой дверь.
Well, this is where I left my car, and it isn't here. Я оставил здесь машину, но ее нет.
He left me in the car with... with Mum and Dad. Он оставил меня в машине с... с мамой и папой.
The note that I left on your pillow this morning? Записка, которую я оставил на твоей подушке этим утром?
You left me in no doubt that night! Той ночью ты не оставил мне сомнений!
You left dirty dishes again, didn't you? Ты опять грязную посуду оставил, да?
Sweetheart, you just left him there? Милый, и ты его оставил одного?
I parked way off there, left my space wide open. Я поставил машину подальше, оставил место свободным
How young he was when he left her a widow? Как молод он был, когда оставил ее вдовой?
He then administered an injection of codeine for the pain and left me to fill in the chart. Затем он ввел ей кодеин как болеутоляющее, а меня оставил заполнять карту.
I left her to be killed because I don't wait for nobody. Я оставил, и её убили, потому что я никого не жду.
I gave him a little tour of Curtis' RD lab, and he left this behind as a souvenir. Я провела ему тур по лаборатории Кёртиса, и он оставил вот этот сувенир.
The message that Michael left for Freya on her answerphone, I don't think he is saying "burn". В том сообщении, что Майкл оставил на автоответчике Фрейи, не думаю, что он говорил "сожги".
Who the hell left the door open? Кто, чёрт побери, оставил дверь открытой?
Someone left her a bunch of flowers, with a card saying, "Thinking of you." Unsigned. Кто-то оставил для нее букет цветов, с открыткой: "Думаю о тебе." Неподписанная.
Whatever thread you left behind, however small... the one that threatens everything you are. Найду ниточку, которую ты оставил, даже самую крошечную, но такую невероятно опасную.
His partner said he left her at Catherine's Bar to secure the boat in preparation for the storm. Его партнёрша сказала, что он оставил её в баре Кэтрин, чтобы подготовить яхту к буре.
Who do you think he left the boat to? ому, думаешь, он оставил лодку?
I'm sure he left you everything. верен, он все оставил тебе.
You know, the girl we left back at the hotel? Вы знаете, девушка мы оставил в гостинице?
He left a partial palm print from his right hand on her Welcome Back, Kotter backpack. Он оставил частичный отпечаток ладони правой руки на ее рюкзаке.