He's been fasting and without sleep since he left. |
Он не ест и не спит, с тех пор, как я его оставил. |
Just so you know, I left my badge at home. |
Но, для справки, жетон я оставил дома. |
I must have left it in my pocket. |
Наверное, оставил его в кармане. |
We were meant to be having breakfast, and Serge just left this note. |
Мы должны были завтракать, но Сергей оставил эту записку. |
I bet that homeless guy left them here. |
Спорим что бездомный оставил их тут. |
Well, he wanted you, but I left him the car as collateral. |
Он хотел тебя но я оставил в залог машину. |
You just left me a letter, and then you took off. |
Ты просто оставил мне письмо, а потом потерялся. |
Hiccup's dragon left us utterly defenseless. |
Дракон Иккинга оставил нас полностью беззащитными. |
I left Matt the deed to the house. |
Я оставил Мэтту документы на дом. |
Everyone you left me with, they died. |
Все, с кем ты меня оставил, мертвы. |
I left my wallet in your car. |
Я оставил кошелек в этой машине. |
His son buried him with it and left this map. |
Его сын похоронил его с ним и оставил эту карту. |
And he left me something, I need to check. |
И он оставил мне кое-что, что мне необходимо проверитЬ. |
I haven't been in a real relationship since Jerry left me three years ago. |
Я не был в реальные отношения поскольку Джерри оставил меня три года назад. |
I'm glad I left it unmarked. |
Я рад, что не оставил следов на нём. |
Could you tell us who might have left it? |
Вы не могли бы нам сказать кто мог бы оставил это? |
You know, my dad left me this boat a long time ago. |
Ты знаешь, Мой отей оставил мне эту лодку. |
Scott locked us in a classroom and left us for dead. |
Скотт запер нас в классе и оставил там умирать. |
That's who your father left the business to. |
И это ему ваш отец оставил бизнес. |
He left the Corps due to PTSD and resurfaced six years ago in Afghanistan working as a military contractor. |
Он оставил Корпус после посттравматического расстройства и появился шесть лет назад в Афганистане, в качестве контрактника. |
In this will your late husband left you a life interest in his entire estate. |
В этом завещании ваш покойный супруг оставил вам всё своё имущество. |
I think I left my pen in there. |
Мне кажется, я оставил здесь свою ручку. |
I don't know, but he left a message. |
Не знаю, но он оставил сообщение. |
Let's see if our Picasso left a mark that we can use to I.D. him. |
Посмотрим, может, наш Пикассо оставил метку, по которой его можно идентифицировать. |
It's all you left us of her. |
Это все, что ты оставил нам от нее. |