| He left the letter on his desk, and I read it. | Он оставил письмо на своём столе, и я его прочла. |
| The other day someone left some X-rays. | На днях кто-то оставил рентгеновские снимки. |
| He hung me from a branch and left me there till I was totally exhausted. | Повесил меня однажды на ветку и оставил висеть до умопомрачения. |
| You left me alone, in that town... | Оставил меня одного в пустой квартире... |
| I've left some food for you in the hut. | В хижине я оставил тебе кое-какую еду. |
| Not this time - I've left it in. | Но не в этот раз - я оставил его. |
| Somebody left an entire palm print, Lana. | Кто-то оставил целый отпечаток руки, Лана. |
| Because somebody left them out, Lana. | Потому что кто-то их оставил, Лана. |
| All except one guy, who he left alone. | Всех кончил, но одного оставил. |
| Scott left her for a few minutes. | Скотт оставил ее на пару минут. |
| At a restaurant and left her alone. | В ресторане и оставил ее одну. |
| I left her on that pier. | Я оставил ее на этом пирсе. |
| Listen, he left something in his apartment and it's really important that I get it. | Послушайте, он оставил кое-что в квартире, и мне очень нужно это забрать. |
| David, you left me another clue. | Дэвид, ты оставил мне ещё одну подсказку. |
| No, I'm pretty sure I left that part intentionally vague. | Нет, я уверен, что эту часть я намеренно оставил неопределённой. |
| When Guru Govind Singh left Anantpur Sahib... and reached Garhwal fort... he had only 40 Sikhs with him. | Когда Гуру Говинд Сингх оставил Антапур Сахиб и достиг Гарвал Форта с ним было только 40 сикхов. |
| At this stage, all we know is, he's left his passport at home. | На данном этапе нам известно, что он оставил паспорт дома. |
| I thought he'd left his at home. | Я думала, он их дома оставил. |
| I left her under the shade of a tree. | Я оставил ее в тени под деревом. |
| Lawyer left her before summary judgment. | Адвокат оставил ее перед окончательным решением суда. |
| Since alcohol is dangerous for the Minbari I left all that stuff back on Babylon 5. | Поскольку алкоголь опасен для Минбари я все оставил на Вавилон 5. |
| You're blocked at the point of action but I left your rage intact. | Вы заблокированы в той части, где мысли переходят в действия но ваш гнев я оставил нетронутым. |
| I've left instructions in my desk for a cover story if we don't come back. | Я оставил инструкции в своём столе, на случай прикрытия, если мы не вернёмся. |
| In England, it left a path of destruction. | В Британии он оставил после себя большие разрушения. |
| Look, my father left us this house. | Мой отёц оставил нам этот дом. |