| Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there. | У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там. |
| I left these people 20 years ago. | Я оставил этих людей 20 лет назад. |
| That's why I left that note in your car. | Поэтому я оставил ту записку в вашей машине. |
| He's left me plenty of messages on my phone and I am not speaking to him. | Он оставил мне много сообщений на моем телефоне и я не разговариваю с ним. |
| When your father left his jacket this fell out of the pocket. | Когда ваш отец оставил пиджак это выпало из кармана. |
| My late husband left it to me. | Мой бывший муж оставил его мне. |
| So somebody could've left it there for protection. | Может кто-то оставил её там для защиты. |
| He left his shirt at Andrea's house. | Он оставил рубашку в доме Андреа. |
| I left my talking phone in the back of your truck. | Я оставил свое устройство на заднем сидении твоего грузовика. |
| I've left a few things for you to catalogue. | Я оставил кое-что для занесения в каталог. |
| Because he left me with a bunch of money to finish med school. | Потому что он оставил мне кучу денег, чтобы закончить медицинский. |
| He left me this weird - I don't know - equation. | И оставил мне странное вроде как... уравнение. |
| I left you nine messages at the Ritz. | Микки: Я оставил тебе девять сообщений в Ритц. |
| Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished. | Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью. |
| The milkman seems to have left rather a lot today. | Кажется, молочник сегодня оставил его многовато. |
| I left the D.N.A. test in my other jacket. | Оставил результаты анализа ДНК в другом пиджаке. |
| You know I left it on purpose just so I could see you again. | Ты знаешь, я оставил его намеренно, что бы просто увидеть тебя снова. |
| Colonel Young's actions left me no choice. | Полковник Янг не оставил мне выбора. |
| Rush was an inconvenience, so Colonel Young left him on that planet to die. | Раш был помехой, поэтому полковник Янг оставил его умирать на той планете. |
| I've left the Trojan Horse dormant to avoid discovery. | Я оставил его в неактивном состоянии, чтобы избежать обнаружения. |
| You see where I left my goggles? | Ты не знаешь, где я оставил мои очки? |
| Someone locked us in and left us there. | Кто-то запер нас и оставил там. |
| He grabbed her and, in the panic, he left his keys. | Он схватил ее и в панике он оставил ключи. |
| Kira was all Jim had left. | Кира была всем, что Джим оставил. |
| All the family I had left. | Со всей семьей которую я оставил. |