Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Налево

Примеры в контексте "Left - Налево"

Примеры: Left - Налево
I told you to turn left. Я же говорила, надо было повернуть налево.
They said first right, second left. Они сказали, первый поворот направо, потом второй налево.
Juliet-Mike-21, turn left, heading 115. Джульет Майк 2-1, поверните налево в направлении 1-5.
Kev Ball fakes left, spins right. Кев Болл делает ложное движение налево, поворачивает направо.
Just remember to show us your eyes and exit stage left. Просто не забывайте демонстрировать нам свои глаза и помните, что выход со сцены налево.
Kansas City Shuffle is when everybody looks right and you go left. Канзас Сити Шаффел - это когда все смотрят направо, а ты идешь налево.
Sorry, I meant right, not left. Извини, я хотела сказать направо, а не налево.
Triforium 2, turn left please. Второй трифорий, пожалуйста, поверните камеру налево.
Turn right, and then take second left. Поверни направо, а потом через один поворот - налево.
From Bravo, turning left on Ridgeway Street heading to university exit. Это Браво. Поворачиваю налево на Риджуэй Стрит, направляюсь к выходу из сада, что возле Университета.
Down the hall, turn left. Прямо по коридору, а потом сверните налево.
Maybe I took Noel Street and turned left into Poland Street. Может быть, я поехал по Ноэль-стрит и повернул налево на Польскую улицу.
Turn left into Spring Street instead. Поверните налево на улице Весна вместо того, чтобы.
If you wish to see its grand architect, look to your left. Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево.
You go straight ahead, and you make a left over the bridge. Езжайте прямо и после моста поверните налево.
No, it's literally two blocks up to the left. Это буквально через два квартала налево.
Will, up ahead there's a road to the left. Уилл, впереди будет поворот налево.
3.2.7.1 With a little steering right and left. 3.2.7.1 С небольшими поворотами направо и налево.
3.3.14.3 Turning left (behaviour in respect of oncoming traffic). 3.3.14.3 Поворот налево (поведение в отношении встречного транспортного потока).
I don't know whether to turn left or right. Я не знаю, поворачивать налево или направо.
Look to the left and right before crossing the street. Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.
Walk along the street and turn left at the third intersection. Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
I want you two to go left. Я хочу, чтобы вы двое свернули налево.
It's left, front and side. Налево, вперед, в сторону.