Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
I left my keys in the apartment on the counter. Я оставил свои ключи в квартире на счетчике.
I think he left this one for you. Думаю, это он оставил для тебя.
You left us with Ricky and Ron. Ты оставил нас Рикки и Рону.
You left him alone when I didn't show. Ты оставил его одного, когда я не приехал.
He would have left you in there to rot. Он оставил бы тебя там гнить.
Well, I'm glad I left you the keys. Ну, тогда я рад, что оставил тебе ключи.
To leave you as alone as you left me. Оставить тебя одного, как ты оставил меня.
But I left it for you. Но я оставил его ради тебя.
Looks like the perp left us a message. Кажется, преступник оставил нам сообщение.
Just a partial out in EI Paso, man murdered his wife, left her body in the church. Только частично, в Эль-Пасо, мужчина убил свою жену и оставил её тело в церкви.
I mean, he left us no choice. То есть, он просто не оставил нам выбора.
He left his computer on, so I decided to check it out. Он оставил компьютер включеным, вот я и решил проверить.
These collectors want it exactly as Lucas Reem left it. Эти коллекционеры хотели машину такой, какой её оставил Лукас Рим.
Shaw pulled Maya's wire and left it in the car along with a digital recording of his voice. Шоу снял с Майи прослушку и оставил в машине, вместе с цифровой записью своего голоса.
I left my bag of chargers at home. Я оставил дома свой кулек с зарядными устройствами.
Bassam left this for Sammy and Molly. Бассам оставил это сообщение для Сэмми и Молли.
MOBILE RINGS But he left him alive. Но он оставил его в живых.
I've left nothing to chance. Я ничего не оставил на волю случая.
Look, someone left a coupon for free movie popcorn. Смотри, кто-то оставил купон на бесплатный попкорн в кинотеатре.
He left a dirty note for me in a chart. Он оставил мне в карте неприличную записку.
No, you left them there. Нет, ты их там оставил.
This is the first time that the unsub broke into someone's house and left a witness. Впервые субъект ворвался в чей-то дом и оставил свидетеля.
That's because my father left me plenty of cattle. Только потому, что мой отец оставил мне всё поголовье скота.
He left a message on our website. Он оставил сообщение на нашем сайте.
Jerry, I left you a pair right here. Джерри, я оставил тебе пару вот здесь.