| I left my keys in the apartment on the counter. | Я оставил свои ключи в квартире на счетчике. |
| I think he left this one for you. | Думаю, это он оставил для тебя. |
| You left us with Ricky and Ron. | Ты оставил нас Рикки и Рону. |
| You left him alone when I didn't show. | Ты оставил его одного, когда я не приехал. |
| He would have left you in there to rot. | Он оставил бы тебя там гнить. |
| Well, I'm glad I left you the keys. | Ну, тогда я рад, что оставил тебе ключи. |
| To leave you as alone as you left me. | Оставить тебя одного, как ты оставил меня. |
| But I left it for you. | Но я оставил его ради тебя. |
| Looks like the perp left us a message. | Кажется, преступник оставил нам сообщение. |
| Just a partial out in EI Paso, man murdered his wife, left her body in the church. | Только частично, в Эль-Пасо, мужчина убил свою жену и оставил её тело в церкви. |
| I mean, he left us no choice. | То есть, он просто не оставил нам выбора. |
| He left his computer on, so I decided to check it out. | Он оставил компьютер включеным, вот я и решил проверить. |
| These collectors want it exactly as Lucas Reem left it. | Эти коллекционеры хотели машину такой, какой её оставил Лукас Рим. |
| Shaw pulled Maya's wire and left it in the car along with a digital recording of his voice. | Шоу снял с Майи прослушку и оставил в машине, вместе с цифровой записью своего голоса. |
| I left my bag of chargers at home. | Я оставил дома свой кулек с зарядными устройствами. |
| Bassam left this for Sammy and Molly. | Бассам оставил это сообщение для Сэмми и Молли. |
| MOBILE RINGS But he left him alive. | Но он оставил его в живых. |
| I've left nothing to chance. | Я ничего не оставил на волю случая. |
| Look, someone left a coupon for free movie popcorn. | Смотри, кто-то оставил купон на бесплатный попкорн в кинотеатре. |
| He left a dirty note for me in a chart. | Он оставил мне в карте неприличную записку. |
| No, you left them there. | Нет, ты их там оставил. |
| This is the first time that the unsub broke into someone's house and left a witness. | Впервые субъект ворвался в чей-то дом и оставил свидетеля. |
| That's because my father left me plenty of cattle. | Только потому, что мой отец оставил мне всё поголовье скота. |
| He left a message on our website. | Он оставил сообщение на нашем сайте. |
| Jerry, I left you a pair right here. | Джерри, я оставил тебе пару вот здесь. |