Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
Someone must have left it there. Кто-то, должно быть, это оставил там.
I think you left this imy car. Кажется, ты оставил это у меня в машине.
He left the diamonds in the room. Так что он оставил брюллики у себя в номере.
Hopefully, Parker left something behind. Будем надеяться, что Паркер оставил хоть что-то.
My father left that man a quarter of his estate. Мой отец оставил этому человеку четверть имущества, а я даже не знаю, почему.
Then they remembered all the treasures he left behind. Затем они вспомнили обо всех сокровищах? которые он оставил после себя.
Because you left this in my back. Потому что ты оставил это у меня в спине.
I just left Lucas in surgery. Я только оставил(а) Лукаса в хирургии.
Figured maybe he left a trail to her. Думал, может, он оставил след, который приведет к ней.
Whoever left that note wants to be found. Тот, кто оставил эту записку, хочет быть найденным.
He left me and Julie With nothing but massive debts, penniless. Он не оставил мне и Джули ничего, кроме огромных долгов, ни копейки.
Mister Antoine left this for you. Вот, мсье Антуан оставил это для вас.
You were the first child he left alive. Ты был первым ребенком, которого он оставил в живых.
He left a young boy alive and now a baby. Он оставил в живых маленького мальчика, а сейчас еще одного малыша.
I left your number in my pocket. Я оставил твой номер в кармане, а потом постирал одежду.
I left it to accompany Muriel. Я оставил его, чтобы сопровождать сюда Мюриель.
It's exactly like Dad left it. Он в точности такой же, каким отец оставил его.
I left some clean towels for you at the cabin. Я оставил(а) несколько чистых полотенец для тебя в кабинке.
One-fifth of the money dad left her can be yours. Пятая часть денег, которую папа оставил ей, может быть твоей.
I left a note telling her everything. Я оставил ей записку, в которой все рассказал.
Always wore gloves, never left a fingerprint. Всегда ходил в перчатках, не оставил ни одного отпечатка пальцев.
My dad left when I was five. Мой отец оставил меня, когда мне было 5 лет.
You left this in the bathroom. (ЖЕН) Ты оставил его в ванной.
Jackson, you almost left me bufferless. Джексон, ты чуть не оставил меня без защиты.
Should have stayed where I left you, kid. Лучше бы оставался там, где я тебя оставил, парень.