| He said that he left you in a hypnotic sleep. | Сказал, что оставил тебя спать в гипнотическом сне. |
| I think Harley must have left it for me. | Кажется, Харли оставил это для меня. |
| It's like Harley left me this mystery novel with the next chapter ripped out. | Это словно Харли оставил мне свою мистическую повесть в которой вырвана следующая глава. |
| A pity your glycerine left such a convenient trace. | Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след. |
| At least Angel left us a trail. | По крайней мере Ангел оставил нам след. |
| Got one through, left a voice mail. | Один звонок прошел, он оставил сообщение. |
| I left that vault and all its dangers behind. | Я оставил тайник и его опасности позади. |
| He left me a whole roll of bolls laxatives. | Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. |
| These coordinates he left us, it's weird, man. | Координаты, которые он нам оставил. |
| I left you in charge of the store and you let me down man. | Я оставил тебя, присматривать за магазином, и ты подвёл меня чувак. |
| He left his keys with the note. | Он оставил свои ключи вместе с запиской. |
| We should get going, I left the car alone... | Я оставил машину внизу без присмотра. |
| No, you just left 13 voice mails on my phone at three o'clock this morning. | Нет, ты просто оставил 13 голосовых сообщений на моем телефоне сегодня в три утра. |
| He left Agent 33 here for this very purpose. | Он оставил Агента ЗЗ здесь именно для это. |
| Your father left a voicemail about lunch tomorrow. | Твой отец, оставил голосовое сообщение о завтрашнем обеде. |
| I left you alone for two minutes. | Я оставил тебя одного на на пару минут. |
| He only left three men to defend the quarterdeck bunker. | Он оставил только трех человек охранять трюм на шканцах. |
| He received his purple heart while convalescing, but left it on his bed when he was discharged. | Он получил пурпурное сердце во время своего выздоровления, но оставил его на кровати, когда выписывался. |
| Because James left me some money. | Потому что Джеймс оставил мне деньги. |
| Torchwood 1918 left us sealed orders. | Торчвуд из 1918 оставил запечатанные указания. |
| Your friend left this under the bed. | Твой друг оставил это под кроватью. |
| You told me on the phone that the marriage was a disaster and left you penniless. | Вы сказали по телефону, что ваш брак был катастрофой и оставил тебя без гроша. |
| Would you tell Jack and Hollis about the document that Daddy left for you. | Расскажите Джеку и Холлису о документе, который оставил для них отец. |
| Here's a map of where he left his car. | Вот карта того места, где он оставил свою машину. |
| He left you behind to make me talk. | Он оставил для того, чтобы я всё рассказал. |