He said that he left you in a hypnotic sleep. |
Сказал, что оставил тебя спать в гипнотическом сне. |
I think Harley must have left it for me. |
Кажется, Харли оставил это для меня. |
It's like Harley left me this mystery novel with the next chapter ripped out. |
Это словно Харли оставил мне свою мистическую повесть в которой вырвана следующая глава. |
A pity your glycerine left such a convenient trace. |
Досадно, что ваш глицерин оставил такой явный след. |
At least Angel left us a trail. |
По крайней мере Ангел оставил нам след. |
Got one through, left a voice mail. |
Один звонок прошел, он оставил сообщение. |
I left that vault and all its dangers behind. |
Я оставил тайник и его опасности позади. |
He left me a whole roll of bolls laxatives. |
Он оставил мне целый сверток слабительных таблеток. |
These coordinates he left us, it's weird, man. |
Координаты, которые он нам оставил. |
I left you in charge of the store and you let me down man. |
Я оставил тебя, присматривать за магазином, и ты подвёл меня чувак. |
He left his keys with the note. |
Он оставил свои ключи вместе с запиской. |
We should get going, I left the car alone... |
Я оставил машину внизу без присмотра. |
No, you just left 13 voice mails on my phone at three o'clock this morning. |
Нет, ты просто оставил 13 голосовых сообщений на моем телефоне сегодня в три утра. |
He left Agent 33 here for this very purpose. |
Он оставил Агента ЗЗ здесь именно для это. |
Your father left a voicemail about lunch tomorrow. |
Твой отец, оставил голосовое сообщение о завтрашнем обеде. |
I left you alone for two minutes. |
Я оставил тебя одного на на пару минут. |
He only left three men to defend the quarterdeck bunker. |
Он оставил только трех человек охранять трюм на шканцах. |
He received his purple heart while convalescing, but left it on his bed when he was discharged. |
Он получил пурпурное сердце во время своего выздоровления, но оставил его на кровати, когда выписывался. |
Because James left me some money. |
Потому что Джеймс оставил мне деньги. |
Torchwood 1918 left us sealed orders. |
Торчвуд из 1918 оставил запечатанные указания. |
Your friend left this under the bed. |
Твой друг оставил это под кроватью. |
You told me on the phone that the marriage was a disaster and left you penniless. |
Вы сказали по телефону, что ваш брак был катастрофой и оставил тебя без гроша. |
Would you tell Jack and Hollis about the document that Daddy left for you. |
Расскажите Джеку и Холлису о документе, который оставил для них отец. |
Here's a map of where he left his car. |
Вот карта того места, где он оставил свою машину. |
He left you behind to make me talk. |
Он оставил для того, чтобы я всё рассказал. |