| She knew I left a little piece of my heart behind When I left you. | Она знала, что я лишился частицы своего сердца, когда оставил тебя. |
| When Athelstan left, he left many sacred texts unadorned and unfinished. | Когда Ательстан уехал, он оставил множество священных текстов неукрашенными и незаконченными. |
| I left everything exactly the way it was the day you left. | Я оставил все так, как было в тот день, когда ты ушла. |
| Well, Pulaski left a sliding door open before he left, and this guy came through it. | Так, Пуласки перед уходом оставил раздвижную дверь открытой, и этот парень попал внутрь. |
| Javier not only left his art behind, he left a part of himself. | Хавьер оставил не только своё искусство, но и частицу себя. |
| I doubt he left him alive. | Я сомневаюсь, что он оставил его в живых. |
| Someone left an eyelash curler in your room. | Сказали, что кто-то оставил в твоём номере тушь для ресниц. |
| This wasn't where I left it. | Она была не там, где я ее оставил. |
| Santa left it under the tree that year when... | Санта оставил его под деревом в том году, когда... а, погоди. |
| He left no DNA evidence behind. | Он не оставил ни одного ДНК-доказательства после себя. |
| No wonder why Wyatt left you to die. | М: не удивительно, что Уайатт оставил тебя умирать. |
| But whoever licked the envelope left their DNA. | Но тот, кто облизал конверт, оставил свою ДНК. |
| I left my car keys inside. | Кажется, я оставил внутри ключи от машины. |
| He said he left three voicemails. | Он сказал, что оставил три голосовых сообщения. |
| Things being where you left them. | Вещи, остающиеся там, где ты их оставил. |
| This note he left, his first words to us. | Эта записка, которую он оставил, его первое обращение к нам. |
| Jackie, I just realized I left those cufflinks in Greenland. | Джекки, я только что вспомнил, что оставил те запонки в Гренландии. |
| I just heard the message you left me. | Я только сейчас услышала сообщение, которое ты мне оставил. |
| In the same place you left it. | В том самом месте, где ты его оставил. |
| He left the message one hour before regina was killed. | Он оставил сообщение за час до того, как была убита Реджина. |
| You said he left comments on your videos. | Ты сказала, что он оставил комментарии под твоим видео. |
| Tell Gildas I left his share. | Скажешь Жильдасу, что его долю я оставил. |
| You left your Sinatra tape in my car. | Ты оставил у меня в машине свою кассету с Синатрой. |
| And maybe whoever left this print behind... | И кто бы ни оставил после себя этот отпечаток... |
| Alfred said he left some belongings. | Альфред сказал, что он оставил здесь кое-что из вещей. |