| I left him just as you said. | Я оставил его там, где вы приказали. |
| Look who left his blue blazer in the closet. | Посмотрите-ка кто оставил в шкафу свой синий блейзер. |
| I left you a little gift on the sofa. | Я оставил тебе небольшой подарочек на диване. |
| That's not the way I left him. | Я оставил его не в таком виде. |
| A wake of bodies, but he left her alive. | Гора трупов, но он оставил ее в живых. |
| He's the one that left you to go on this insane quest to find magic. | Это он оставил тебя ради своих чокнутых поисков волшебства. |
| I have something that Tom left for you. | У меня есть кое-что, что Том оставил тебе. |
| He tosses everything, only to realize he left a glove behind. | Он бросает все, только чтобы понять, что он оставил перчатку. |
| Maybe he left a print on that barricade. | Может он оставил отпечаток на камне. |
| He left a trail of angry, violated women in Malibu. | В Малибу он оставил за собой след из разозленных, униженных женщин. |
| Somebody left a note in my locker. | Кто-то оставил записку в моем шкафчике. |
| Where I left it, most likely. | Вероятно там, где я его оставил. |
| No, I left one already. | Нет, я одно уже оставил. |
| He said he left two messages. | Он сказал, что оставил два сообщения. |
| I left another signal at Huntington on my way back. | Я оставил другой сигнал в Хантингтоне по дороге домой. |
| Perhaps he simply left it on the body. | Возможно, он просто оставил его на теле. |
| Mr. Saltonstall, the plumber, left it for you. | М-р Салтонсталл, водопроводчик, оставил это для тебя. |
| Found my old football one of my foster dads left me. | Нашел старый футбольный мяч, который мне оставил один из приёмных отцов. |
| I left you a message on your cellphone. | Я оставил тебе сообщение на сотовом. |
| About a week ago, he... called me, left me this strange message. | Где то неделю назад, он позвонил мне, и оставил это странное сообщение. |
| Why you left me here alone? | Макс, почему ты оставил меня здесь одну? |
| I bet he left the grinding wheel. | Держу пари, он оставил свой точильный камень. |
| He left it for I I ever have kids. | Он оставил его для моих будущих детей. |
| I've left bodies scattered from Florida to Tennessee. | Я оставил лес тел от Флориды до Теннеси. |
| The one that left these ashes when it burned. | Того, который оставил этот пепел осле сожжения. |