Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставили

Примеры в контексте "Left - Оставили"

Примеры: Left - Оставили
Tom certainly wasn't crying when we left his house. Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома.
I wish to be left alone. Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
Genius and Hell left their mark. Гений и ад оставили на нем свой след.
She took it, everything we left for her. Она взяла это, всё, что мы оставили для неё.
We left home 10 years ago. Это было 10 лет мы оставили наши дома.
I think they left something else. Я думаю, они оставили что-то ещё, миссис Лантингем.
No wonder you were left behind. И ты удивляешься, что мы оставили тебя.
So after you two left him... И после того, как вы двое оставили его...
They left everything like this, without rebuilding. Да, они оставили всё как есть, без реконструкции.
Jim lasted almost two days before we left him. Джим скончался за два дня после того как мы оставили его.
Mother! He killed everybody we left behind. Мама, он уничтожил всех, кого мы оставили там.
I just wish they'd left their alien ship behind. Я всего лишь надеюсь, что они оставили после себя свой корабль.
And I'm left with her still anesthetized. И меня оставили с ней, все еще под наркозом.
Must've left quite a mark. Видать, они оставили свою печать на вас.
Maybe you left it in Ops. Может быть, вы оставили его в Опс...
Everyone has the right to be left in peace. Каждый имеет право на то, чтобы его оставили в покое.
They must have left a silithium trail. Они, наверное, оставили в червоточине след из силитиума.
As you remember, we left Hilda in the laundry... Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной... моющее средство...
They left you cold and hungry. Они оставили Вас умирать от холода и голода.
Girl said they left her at 12. Девушка говорит, они оставили её в 1 2.
You left some voicemails for her last night. Прошлым вечером вы оставили несколько голосовых сообщений на её мобильном.
You'll recall we left these two considering blackmail. Вы помните, что мы оставили этих двоих, размышляющих о шантаже.
People want to be left alone. Люди в книжном магазине хотят чтобы их оставили в покое.
You guys just left me there. Вы, ребята, просто оставили меня там.
Because that day they just upped and left their baby alone. Потому что в тот день они просто взяли и оставили своего ребенка одного.