Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставила

Примеры в контексте "Left - Оставила"

Примеры: Left - Оставила
I think I left mine upstairs in my packet. А я, кажется, оставила свою наверху, в пакете.
He said you left my phone. Он сказал, что ты оставила мой телефон.
I also left the homeland years ago. Я тоже оставила родину, но много лет назад.
She left her phone there, anyway. Она оставила свой телефон там, в любом случае.
I filled that hole she left. Я заполнил ту дыру, которую она оставила.
Maybe she left other signs for us to folloW but... Может, она оставила другие знаки, чтобы мы шли по ним.
You left your marking in the TARDIS. Ты оставила ее, когда проверяла, в ТАРДИС.
You left them in the stroller. Ты их оставила в коляске, там они.
I left you that message saying that I hoped everything went okay. Я оставила тебе сообщение о том, что я надеялась, все прошло нормально.
I left her like 15 messages before I came here. Я оставила ей где-то 15 сообщений перед тем, как попала сюда.
I made iced tea and left it downstairs. Я как раз приготовила чай со льдом, и оставила его внизу.
Money your mother left us for emergencies. Деньги, которые ваша мама оставила на всякий случай.
She left when I was 12. Она оставила его, когда мне было 12.
Everything your wife left me with. Все, с чем меня оставила твоя жена.
She left her sweater here, you know. Ты же знаешь, что она оставила свой свитер здесь.
It was finished the day you left your lunch here. Дедушка закончил его только за день до того, как ты оставила здесь свой обед.
Like the time she left my faucet on all weekend. Как тогда, когда она оставила мой кран открытым на все выходные.
We still have the money Aunt Ginny left me. У нас все еще есть деньги, которые тетя Джинни оставила мне.
I've left him ten messages with zero returns. Я оставила ему 10 сообщений, и ни на одно из них он не ответил.
Perhaps she clawed free of the grave after I left. Наверное она выкопалась из могилы, после того, как я её оставила.
She left it for us to find. Она оставила его для нас, чтобы мы нашли ее.
Her death in a riding accident in 1804 left Jane grief-stricken. Её смерть в результате несчастного случая во время верховой езды в 1804 году оставила Джейн пораженной горем.
Some woman left by my father's grave. Это просто безделушка, которую оставила на могиле моего отца какая-то женщина.
At least she left something good behind. Как минимум, она оставила что-то хорошее после себя.
Marta Krūmiņa-Vitrupe left creative heritage - poetry and essays. Марта Круминя-Витрупе оставила творческое наследство - в основном стихи и эссе.