I think I left mine upstairs in my packet. |
А я, кажется, оставила свою наверху, в пакете. |
He said you left my phone. |
Он сказал, что ты оставила мой телефон. |
I also left the homeland years ago. |
Я тоже оставила родину, но много лет назад. |
She left her phone there, anyway. |
Она оставила свой телефон там, в любом случае. |
I filled that hole she left. |
Я заполнил ту дыру, которую она оставила. |
Maybe she left other signs for us to folloW but... |
Может, она оставила другие знаки, чтобы мы шли по ним. |
You left your marking in the TARDIS. |
Ты оставила ее, когда проверяла, в ТАРДИС. |
You left them in the stroller. |
Ты их оставила в коляске, там они. |
I left you that message saying that I hoped everything went okay. |
Я оставила тебе сообщение о том, что я надеялась, все прошло нормально. |
I left her like 15 messages before I came here. |
Я оставила ей где-то 15 сообщений перед тем, как попала сюда. |
I made iced tea and left it downstairs. |
Я как раз приготовила чай со льдом, и оставила его внизу. |
Money your mother left us for emergencies. |
Деньги, которые ваша мама оставила на всякий случай. |
She left when I was 12. |
Она оставила его, когда мне было 12. |
Everything your wife left me with. |
Все, с чем меня оставила твоя жена. |
She left her sweater here, you know. |
Ты же знаешь, что она оставила свой свитер здесь. |
It was finished the day you left your lunch here. |
Дедушка закончил его только за день до того, как ты оставила здесь свой обед. |
Like the time she left my faucet on all weekend. |
Как тогда, когда она оставила мой кран открытым на все выходные. |
We still have the money Aunt Ginny left me. |
У нас все еще есть деньги, которые тетя Джинни оставила мне. |
I've left him ten messages with zero returns. |
Я оставила ему 10 сообщений, и ни на одно из них он не ответил. |
Perhaps she clawed free of the grave after I left. |
Наверное она выкопалась из могилы, после того, как я её оставила. |
She left it for us to find. |
Она оставила его для нас, чтобы мы нашли ее. |
Her death in a riding accident in 1804 left Jane grief-stricken. |
Её смерть в результате несчастного случая во время верховой езды в 1804 году оставила Джейн пораженной горем. |
Some woman left by my father's grave. |
Это просто безделушка, которую оставила на могиле моего отца какая-то женщина. |
At least she left something good behind. |
Как минимум, она оставила что-то хорошее после себя. |
Marta Krūmiņa-Vitrupe left creative heritage - poetry and essays. |
Марта Круминя-Витрупе оставила творческое наследство - в основном стихи и эссе. |