Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
He must have left the lights on. Наверное, он оставил фары включёнными.
Someone left him a message on the blackboard telling him to kill Kira. Кто-то оставил ему сообщение на доске, говорящее убить Киру.
You know, he's left people severely injured. Знаете, он оставил многих людей тяжело ранеными.
The garden that I left was such a place. Таким местом был тот сад, который я оставил.
Thought it was a toy, so I left it alone. Я подумал, что это игрушка и оставил как есть.
I left an open door through which came. Я оставил открытой дверь, через которую вошёл.
And then the old man left everything to his granddaughter. А потом старик оставил всё внучке.
You put bullet in my back and you left me for dead. Ты выстрелил мне в спину и оставил меня умирать.
And he left Wynant's watch chain in her hand. А потом оставил цепочку Винанта в её руке.
Somebody left the plant that the poison is made from on my desk. Кто-то оставил на моем столе растение, из которого изготовлен яд.
We can't, but he left his fingers behind. Нет. Но он оставил пальцы.
I left the door open and someone came in. Я оставил дверь открытой, и кое-кто зашел туда.
I'm hoping that he left some kind of evidence behind. Надеюсь, он оставил после себя какие-нибудь доказательства.
You lost the right to call me son when you left me alone in the world. Ты потерял право звать меня сыном, когда оставил одного во всем мире.
Hell, I think I left my wallet at home. Черт, кажется я оставил свой бумажник дома.
I just left my wallet at home, that's all. Я просто оставил дома бумажник - вот и все.
Somebody left a gift on your desk. Кто-то оставил у тебя на столе подарок.
He was dying, and left you his ship. Умирая, он оставил вам корабль.
I would actually appreciate it if you left me alone to concentrate and prepare. И я оценила бы если бы ты оставил меня одну, чтобы я могла сконцентрироваться и подготовиться.
Yes, your father left the money to you, all 10 million. Да, твой отец оставил деньги тебе, 10 миллионов.
I may have left a suggested organizational schematic for her bedroom closet. Я кажется оставил там организационный план для ее ванной.
Stan, thank you for the beautiful roses you left on my nightstand. Стэн, спасибо за прекрасные розы, которые ты оставил на моем ночном столике.
He would have left me with nothing. Он бы оставил меня ни с чем.
Ray, you left me with nothing. Рэй, ты оставил меня ни с чем.
He left my legs visible in the painting as a clue, then dispatched me hither to await his shadow society of intellectuals. Он оставил мои ноги видимыми на картине как подсказку, и потом отправил сюда ждать его тайного общества интелектуалов.