In 1939, Astaire left RKO to freelance and pursue new film opportunities, with mixed though generally successful outcomes. |
В 1939 Астер оставил RKO, чтобы реализовать новые возможности в кино, с переменными, но в целом успешными результатами. |
In 1958, Rowling left teaching and joined the New Zealand Army, becoming Assistant Director of Army Education. |
В 1958 году Роулинг оставил работу учителя и вступил в новозеландскую армию, став помощником директора по образованию в армии. |
Booth left a few recordings of his voice preserved on wax cylinder. |
Бут оставил несколько записей своего голоса на восковом цилиндре. |
Cross said he would help us to escape and he left spacesuits for us in the airlock. |
Кросс сказал, что он поможет нам сбежать и оставил для нас скафандры в шлюзе. |
I left those galactic coordinates for you to find. |
Я оставил эти координаты, что бы вы их нашли. |
I've left the rest of the explosives in a safe hiding place. |
Я оставил остаток взрывчатки в безопасном месте. |
You left her when you were married for only 4 months. |
Ты оставил ее, когда вы были женаты всего 4 месяца. |
Perp left bruises from his fingers on her throat. |
Преступник оставил следы от своих пальцев у неё на горле. |
Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold. |
Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить. |
I still have some of the money that Angelo left me. |
У меня все еще есть немного денег, которые мне оставил Анжело. |
'Cause he left it here this morning. |
Потому что он оставил его сегодня утром. |
I left Henry's phone in Trace. |
Я оставил телефон Генри у трассологов. |
He left his number and name at the call center. |
Он оставил свой номер и имя в колл-центре. |
He left his keys in the car. |
Он оставил свои ключи в машине. |
I seem to have left my wallet at home. |
Кажется, я оставил свой кошелёк дома. |
I wish Tom had left a note. |
Жаль, что Том не оставил записки. |
I know exactly where I left my keys. |
Я точно знаю, где оставил ключи. |
I wish I could remember where I left my umbrella. |
Жаль, что я не могу вспомнить, где я оставил свой зонт. |
He left his job to live with relatives in Alabama and began writing his first novel, Summer Crossing. |
Он оставил работу и, поселившись у родственников в Алабаме, начал писать свой первый роман «Летний круиз». |
My nephew left a whole closet full of old clothes. |
Мой племянник оставил полный шкаф своей одежды. |
He left a really weird message and disappeared. |
Он оставил странное сообщение и исчез. |
He left me a voice mail on my phone. |
Он оставил мне голосовое сообщение на телефоне. |
Maybe that's why he left Rowan's hand. |
Может поэтому он оставил руку Роэн. |
And even better, he left his wheelchair! |
И, даже лучше, он оставил своё инвалидное кресло! |
Every artist left here a small part of his soul, and gained an impulse for his creation instead. |
Каждый Художник оставил здесь частицу своей души, получив взамен импульс творчества. |