| In 1939, Astaire left RKO to freelance and pursue new film opportunities, with mixed though generally successful outcomes. | В 1939 Астер оставил RKO, чтобы реализовать новые возможности в кино, с переменными, но в целом успешными результатами. |
| In 1958, Rowling left teaching and joined the New Zealand Army, becoming Assistant Director of Army Education. | В 1958 году Роулинг оставил работу учителя и вступил в новозеландскую армию, став помощником директора по образованию в армии. |
| Booth left a few recordings of his voice preserved on wax cylinder. | Бут оставил несколько записей своего голоса на восковом цилиндре. |
| Cross said he would help us to escape and he left spacesuits for us in the airlock. | Кросс сказал, что он поможет нам сбежать и оставил для нас скафандры в шлюзе. |
| I left those galactic coordinates for you to find. | Я оставил эти координаты, что бы вы их нашли. |
| I've left the rest of the explosives in a safe hiding place. | Я оставил остаток взрывчатки в безопасном месте. |
| You left her when you were married for only 4 months. | Ты оставил ее, когда вы были женаты всего 4 месяца. |
| Perp left bruises from his fingers on her throat. | Преступник оставил следы от своих пальцев у неё на горле. |
| Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold. | Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить. |
| I still have some of the money that Angelo left me. | У меня все еще есть немного денег, которые мне оставил Анжело. |
| 'Cause he left it here this morning. | Потому что он оставил его сегодня утром. |
| I left Henry's phone in Trace. | Я оставил телефон Генри у трассологов. |
| He left his number and name at the call center. | Он оставил свой номер и имя в колл-центре. |
| He left his keys in the car. | Он оставил свои ключи в машине. |
| I seem to have left my wallet at home. | Кажется, я оставил свой кошелёк дома. |
| I wish Tom had left a note. | Жаль, что Том не оставил записки. |
| I know exactly where I left my keys. | Я точно знаю, где оставил ключи. |
| I wish I could remember where I left my umbrella. | Жаль, что я не могу вспомнить, где я оставил свой зонт. |
| He left his job to live with relatives in Alabama and began writing his first novel, Summer Crossing. | Он оставил работу и, поселившись у родственников в Алабаме, начал писать свой первый роман «Летний круиз». |
| My nephew left a whole closet full of old clothes. | Мой племянник оставил полный шкаф своей одежды. |
| He left a really weird message and disappeared. | Он оставил странное сообщение и исчез. |
| He left me a voice mail on my phone. | Он оставил мне голосовое сообщение на телефоне. |
| Maybe that's why he left Rowan's hand. | Может поэтому он оставил руку Роэн. |
| And even better, he left his wheelchair! | И, даже лучше, он оставил своё инвалидное кресло! |
| Every artist left here a small part of his soul, and gained an impulse for his creation instead. | Каждый Художник оставил здесь частицу своей души, получив взамен импульс творчества. |