Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
When we got back from Beijing, our manager left the Strad in his office. Когда мы вернемся в Пекин, наш менеджер оставил скрипку в своем кабинете.
Well, you left your phone in the squad earlier. Ты оставил свой мобильник в патрульной машине.
It was your dad who left you alone at the altar. Одного у алтаря оставил тебя папаша.
Actually, guys, this time... he left something behind. Вообще-то, в этот раз... он кое-что оставил.
He left everything in a mess and without paying. Он оставил беспорядок и не заплатил.
She thought my dad had left money behind. Она думала, что папа оставил мне денег.
I left some script notes there that Beverly and I need to go over tonight. Я оставил там записи к сценарию, которые понадобятся нам с Беверли для работы вечером.
If you remembered where you left me. Если ты помнил, где меня оставил.
I left copies of that same note in everybody's mailbox. Я оставил копии этого же письма в общем почтовом ящике.
Looks like Larry left you very comfortable. Похоже Ларри оставил тебя очень обеспеченной.
And he left instructions for everything. И он оставил инструкции для всего.
I'm sorry. Dr. Nolan left specific instructions. Извините, доктор Нолан оставил особые распоряжения.
Plus, Brian gave me good information, and then he left my gun behind. Плюс Брайан сообщил мне много информации, а затем оставил мой пистолет.
I left your money on the side. Я оставил свои деньги на стороне.
I kept everything as you left it. Я сохранила всё так, как ты оставил.
I left you the money and the magnifying glass. Я оставил на столе деньги и лупу.
The guy just took her to the hospital and left her there. Этот парень отвез ее в больницу и оставил там.
I see you left your hormone spigot running, griddle boy. Вижу ты оставил свой кран с гормонами открытым, мальчик сковородка.
I'm hoping Bob left a clue on his computer. Надеюсь, Боб оставил улики в компьютере.
Them is all Mike left me, them and his old clothes. Это все, что Майк оставил мне, это и их старые платья.
I still don't understand how you left your brother behind. Я до сих пор не могу понять, как ты оставил там брата и ушел.
I left 'em right here in the ignition. Я оставил их здесь, в зажигании.
You left your search for the rookie dinner on your computer. Ты оставил список мест проведения ужина новичков в своем компьютере.
It's exactly the way you left it. Она точно такая же, какой ты её оставил.
I take it your dad left them some money. Как я понимаю, твой отец оставил им немного денег.