| I left him in a suspended animation kennel. | Я его оставил в анабиозной конуре. |
| He has left a lot of big hotels behind him to be looked after. | Он оставил много крупных отелей, за которыми нужно следить. |
| He left three packages with bombs in the city. | Он оставил три пакета с бомбами по всему городу. |
| I know I left him right there. | Я знаю, я оставил его прямо там. |
| My dad left me this boat a long time ago. | Отец оставил мне эту яхту много лет назад. |
| I left the cage door open and my dad stepped on him. | Но я оставил дверь клетки открытой, и отец его раздавил. |
| I believe you left this on our farm. | Ты, кажется, оставил это на нашей ферме. |
| Peter, you left your family for this? | Питер, и ты оставил свою семью ради этого? |
| He left me this number to call if I had some information for him. | Он оставил мне этот номер на случай если у меня будет информация. |
| I thought maybe he forgot it, but it really looked like he left it there on purpose. | Возможно, он просто забыл чемодан, но это действительно выглядело так, будто он оставил его там специально. |
| Somebody left something behind one of these rocks. | Кое-кто оставил кое-что на одном из этих камней. |
| I left it in a bag and then it was gone. | Я оставил его в сумке, а потом он пропал. Да. |
| He left his mark, I believe, on a confessional door. | Он оставил свою метку, я полагаю, на двери исповедальни. |
| Took it out, left it on the street. | Вынес и оставил его на улице. |
| Let's say I left out this piece of mirror here. | Скажем, я оставил себе кусочек. |
| I have to get back to our children because you left them. | Мне надо идти к нашим детям, потому что ты их оставил. |
| No Osmund, you left hell behind when you crossed our marsh. | Нет, Осмунд, ты оставил ад позади, когда пересёк границу наших болот. |
| I don't know why he left that. | Я не знаю зачем он мне это оставил. |
| You texted her, you left her, like, three voicemail messages at the apartment. | Ты ей СМС-ки писал, три сообщения на автоответчике дома оставил. |
| I got a message that lionel left for me in his vault. | Я получил сообщение, которое Лайонел оставил мне в своем тайнике. |
| Lionel left it there for you. | Лайонел оставил его там для тебя. |
| ATF lifted prints from a cooler that he left behind. | АТФ сняты отпечатки с кулера, который он оставил. |
| I would have left you and the boy there to die. | Я бы оставил тебя и мальчика там умирать. |
| He always left me a key up here... | Он оставил мне ключ там наверху... |
| He was hurt, so I left him with his mom. | Он был ранен, поэтому я оставил его с мамой. |