| Adam, you left light on in the shed again. | Адам, ты опять оставил свет в сарае. |
| He left a code, which means that he was trying to tell us something in secret. | Он оставил шифровку, стало быть, он пытался нам втайне что-то сообщить. |
| I hope you left her that spoon collection. | Надеюсь, коллекцию ложек ты ей оставил. |
| I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge. | Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха. |
| Where you been? I left you a message. | Я звонил, оставил тебе сообщение. |
| It looks like someone went through all of his belongings and then left them on the floor. | Выглядит так, как будто кто-то обшарил все его вещи и потом оставил их на полу. |
| Well, some guy in a red suit left it for you. | Ну, какой-то парень в красном костюме оставил это для Вас. |
| He's left another love letter for your girlfriend by Parkhurst Alley. | Он оставил еще одно любовное письмо для твоей подружки рядом с Аллеей Паркхерст. |
| Sweetie, I think I left my... | Солнышко, похоже я оставил свой пиджак... |
| He used her cell phone and then he left it on so we could trace it. | Он использовал её мобильный, а потом оставил, чтобы мы могли его отследить. |
| I left you a bento box. | Я оставил тебе ужин в бенто. |
| If you hadn't left your scarf in her apartment. | Если бы ты не оставил свой шарф в ее квартире. |
| I found this at my front door, as though somebody had just left it there. | Нашла у парадной двери, его как будто там кто-то просто оставил. |
| Any shot fired within five feet would've left residue. | Любой выстрел, произведенный с расстояния в пределах 5 футов, оставил бы нагар. |
| It's exactly as he left it. | Здесь все именно так, как он оставил. |
| In fact, I left my bags at the station. | Одним словом, вещи я оставил на вокзале. |
| We'll have to make sure he hasn't left anything lying around. | Мы должны убедиться, что он ничего за собой не оставил. |
| My dad left something in his pocket. | Мой папа кое-что оставил в кармане. |
| That's what he left me. | Это все, что он мне оставил. |
| I left all my papers in Berlin. | Все мои рукописи я оставил в Берлине. |
| I had a shower and I left them in the sink. | Я пошел в душ и оставил их в раковине. |
| Some rich tool left it in the front seat of his car. | Какой-то богатенький Буратино оставил его на сиденье в машине. |
| Looks like someone left a palm print behind. | Кажется, кто-то оставил отпечаток ладони. |
| The man who left that message... killed Jeremy. | Человек, который оставил это сообщение... убил Джереми. |
| Actually, the reflective paint that you left behind after you stomped her half to death. | А по факту, отражающая краска, которую ты оставил, когда забил ее до полусмерти. |