Adam, you left light on in the shed again. |
Адам, ты опять оставил свет в сарае. |
He left a code, which means that he was trying to tell us something in secret. |
Он оставил шифровку, стало быть, он пытался нам втайне что-то сообщить. |
I hope you left her that spoon collection. |
Надеюсь, коллекцию ложек ты ей оставил. |
I picked up one of the copies of the book That Chase left in the lounge. |
Я подобрал экземпляр книги, которую Чейз оставил в комнате отдыха. |
Where you been? I left you a message. |
Я звонил, оставил тебе сообщение. |
It looks like someone went through all of his belongings and then left them on the floor. |
Выглядит так, как будто кто-то обшарил все его вещи и потом оставил их на полу. |
Well, some guy in a red suit left it for you. |
Ну, какой-то парень в красном костюме оставил это для Вас. |
He's left another love letter for your girlfriend by Parkhurst Alley. |
Он оставил еще одно любовное письмо для твоей подружки рядом с Аллеей Паркхерст. |
Sweetie, I think I left my... |
Солнышко, похоже я оставил свой пиджак... |
He used her cell phone and then he left it on so we could trace it. |
Он использовал её мобильный, а потом оставил, чтобы мы могли его отследить. |
I left you a bento box. |
Я оставил тебе ужин в бенто. |
If you hadn't left your scarf in her apartment. |
Если бы ты не оставил свой шарф в ее квартире. |
I found this at my front door, as though somebody had just left it there. |
Нашла у парадной двери, его как будто там кто-то просто оставил. |
Any shot fired within five feet would've left residue. |
Любой выстрел, произведенный с расстояния в пределах 5 футов, оставил бы нагар. |
It's exactly as he left it. |
Здесь все именно так, как он оставил. |
In fact, I left my bags at the station. |
Одним словом, вещи я оставил на вокзале. |
We'll have to make sure he hasn't left anything lying around. |
Мы должны убедиться, что он ничего за собой не оставил. |
My dad left something in his pocket. |
Мой папа кое-что оставил в кармане. |
That's what he left me. |
Это все, что он мне оставил. |
I left all my papers in Berlin. |
Все мои рукописи я оставил в Берлине. |
I had a shower and I left them in the sink. |
Я пошел в душ и оставил их в раковине. |
Some rich tool left it in the front seat of his car. |
Какой-то богатенький Буратино оставил его на сиденье в машине. |
Looks like someone left a palm print behind. |
Кажется, кто-то оставил отпечаток ладони. |
The man who left that message... killed Jeremy. |
Человек, который оставил это сообщение... убил Джереми. |
Actually, the reflective paint that you left behind after you stomped her half to death. |
А по факту, отражающая краска, которую ты оставил, когда забил ее до полусмерти. |