Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставил

Примеры в контексте "Left - Оставил"

Примеры: Left - Оставил
Something your daddy left for you. То, что оставил тебе отец.
He told me he left me a message. Он сказал, что оставил мне послание.
He left one for Thea, too. Он и для Теи видео оставил.
Probably left it at the apartment. Наверно, оставил его в доме.
He left it to his son, Stephen Junior. Он оставил её своему сыну, Стивену- младшему.
She said she wanted to be by herself, so I left her to it. Она сказала, что хочет побыть одна, и я её оставил.
I'll show you the olive groves that my father left me. Я покажу вам оливковую рощу, что мой отец оставил мне.
You'll notice I left my men outdoors. Вы заметили, что своих людей я оставил снаружи.
I need to know who left it. Мне нужно знать, кто оставил телефон.
Another kindly patient must've put them there after Mrs Penny left. Наверное, очередной благодарный пациент оставил их там, когда миссис Пенни ушла.
He left his phone on his desk. Он оставил свой телефон на столе.
Mr. Kim from the Inspection Board left this for you. Господин Ким из Совета по проверке чиновников оставил это вам.
Nobody would have left the car on the street like that. Никто бы не оставил машину вот так на улице.
We need to know who left those girls on the dock and why. Нам надо знать, кто оставил этих девушек в доке и почему.
Unless someone borrowed it and left it at the gynecologist. Кто-то взял его послушать и оставил у гинеколога.
I once left my jacket on a bus when I was 14. Однажды я оставил свитер в автобусе когда мне было 14.
My brother-in-law once left a message on this guy's machine. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
I left my watch, tape recorder, stereo. Я оставил часы, диктофон, стерео.
I just left something like this in my apartment. Вот я дома нечто похожее оставил.
I left the business a long time ago. Я оставил дела уже очень давно.
I left them there to die. Я оставил их на верную смерть.
I think you left the shower running. Кажется, ты оставил душ включенным.
Luckily for us, he left his car here, unlocked. К счастью для нас, оставил машину здесь открытой.
Based on the arrogant notion O'Neill would never have left her behind. Основываясь на высокомерных понятиях, полковник никогда не оставил бы ее.
Mason left his facial recognition software on our computers. Мейсон оставил свою программу по распознаванию лиц на нашем компьютере.