| Something your daddy left for you. | То, что оставил тебе отец. |
| He told me he left me a message. | Он сказал, что оставил мне послание. |
| He left one for Thea, too. | Он и для Теи видео оставил. |
| Probably left it at the apartment. | Наверно, оставил его в доме. |
| He left it to his son, Stephen Junior. | Он оставил её своему сыну, Стивену- младшему. |
| She said she wanted to be by herself, so I left her to it. | Она сказала, что хочет побыть одна, и я её оставил. |
| I'll show you the olive groves that my father left me. | Я покажу вам оливковую рощу, что мой отец оставил мне. |
| You'll notice I left my men outdoors. | Вы заметили, что своих людей я оставил снаружи. |
| I need to know who left it. | Мне нужно знать, кто оставил телефон. |
| Another kindly patient must've put them there after Mrs Penny left. | Наверное, очередной благодарный пациент оставил их там, когда миссис Пенни ушла. |
| He left his phone on his desk. | Он оставил свой телефон на столе. |
| Mr. Kim from the Inspection Board left this for you. | Господин Ким из Совета по проверке чиновников оставил это вам. |
| Nobody would have left the car on the street like that. | Никто бы не оставил машину вот так на улице. |
| We need to know who left those girls on the dock and why. | Нам надо знать, кто оставил этих девушек в доке и почему. |
| Unless someone borrowed it and left it at the gynecologist. | Кто-то взял его послушать и оставил у гинеколога. |
| I once left my jacket on a bus when I was 14. | Однажды я оставил свитер в автобусе когда мне было 14. |
| My brother-in-law once left a message on this guy's machine. | Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека. |
| I left my watch, tape recorder, stereo. | Я оставил часы, диктофон, стерео. |
| I just left something like this in my apartment. | Вот я дома нечто похожее оставил. |
| I left the business a long time ago. | Я оставил дела уже очень давно. |
| I left them there to die. | Я оставил их на верную смерть. |
| I think you left the shower running. | Кажется, ты оставил душ включенным. |
| Luckily for us, he left his car here, unlocked. | К счастью для нас, оставил машину здесь открытой. |
| Based on the arrogant notion O'Neill would never have left her behind. | Основываясь на высокомерных понятиях, полковник никогда не оставил бы ее. |
| Mason left his facial recognition software on our computers. | Мейсон оставил свою программу по распознаванию лиц на нашем компьютере. |