Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Sometimes I think I should have had more children... not just your father. Иногда я думаю, что нужно было завести больше детей, не только твоего отца.
Nate, the car service invoice just came through. Нейт, только что пришел счет за аренду лимузинов.
It means you're not just a liar but a hypocrite. Это значит, ты не только лжец, но и лицемер.
You would not believe what I just came from. Ты не поверишь, откуда я только что пришла.
I think I may have just done something really bad. Кажется, я только что совершила очень плохой поступок.
Gossip Girl just showed everyone the truth. Сплетница только что показала всем правду.
I just broke up with a shrink, so... Я только что рассталась с мозгоправом, так что...
Someone just threw their gangrenous toe at me. Кто-то только что бросил в меня отмершим пальцем ноги.
Charlie, just imagine... you and me having a baby. Чарли, только представь... у нас с тобой ребенок.
I just need to lay the omentum over the brain. Надо только обвернуть сальник вокруг мозга.
She told it all to me just now. Только что она всё мне рассказала.
They've just moved here to Old Stump and they plan to build a farm. Они только что переехали в Старый Пень и хотят основать здесь ферму.
I've just passed the theory exam and... Я только что сдал теоретический экзамен и...
I just came t-to... To tell you what a wonderful person you've become. Я пришла только для того, чтоб сказать тебе о том, каким замечательным человеком ты стал.
I'm just the only one brave enough to say it out loud. Только мне хватает смелости сказать это вслух.
Auld ceak talk just to scare him. Я это сказал только, чтобы напугать его.
Sweetie, this is just the first stage. Детка, это только первый этап.
Burt Munro's entry was approved just yesterday. Его участие в заездах подтверждено только вчера.
Not just Julia, but... with me? Не только с Джулией, но и со мной?
It's not just Octavian, sir. Там не только Октавиан, господин.
You just spit in my eye. Ты только что плюнул мне в глаз.
And, also, you can't leave your wife just because she's pregnant. И кроме того, ты не можешь бросить свою жену только потому что она беременна.
I just hid you so they can't do anything to you. Я только спрятала тебя, чтобы они не смоги ничего с тобой сделать.
Take me with you, just this once. Ну только в этот раз возьми.
Please, just one smile, grandpa. Деда, пожалуйста, только один раз улыбнись.