| I was just starting to like him. | А я только начал доверять ему. |
| The ham, I just bought it, it's fresh. | Ветчину только что купил, свежая. |
| I'm just going to pick up my kid. | Извините. Я только заберу сына. |
| No, I just told him to listen to what his wife wanted. | Нет, я только сказал ему прислушаться к тому, чего хочет его жена. |
| We just got word on the security footage from the airport. | Нам только что сообщили про видео с камер наблюдения из аэропорта. |
| Now it's just me and all this dead weight. | Теперь осталасть только я и этот балласт. |
| You will never guess who just called. | Никогда не догадаешься, кто только что звонил. |
| Grayson's wedding caterer just called. | Только что звонил свадебный поставщик продуктов Грейсона. |
| And his son just made it into Harvard. | И его сын только что закончил Гарвард. |
| I just wanted to warn you: the press might call. | Я только хотел предупредить, что вам могут позвонить репортёры. |
| I'm not just an actor, Will. | Я не только актёр, Уилл. |
| Your Honor, Miss Nyholm just grinned and winked at us when you said that. | Ваша Честь, Мисс Нихолм только усмехнулась и подмигнула нам, когда Вы это произнесли. |
| I'm just hoping she's safe. | Я только надеюсь она в порядке. |
| Toby has just sent your spaceship the most dangerous meteor storm. | Тоби только что направил свой космический корабль в самый опасный метеорный вихрь. |
| I feel itchy just looking at 'em. | Мне становится щекотно, как только посмотрю на них. |
| I don't know who you are, but you just made a big mistake. | Не знаю кто вы, но вы только что допустили боООООольшую ошибку. |
| We just want you to come to the beach. | Мы только хотим отвести тебя на пляж. |
| You need anyone to show you the ropes, hon, just come see me. | Если тебе нужно показать округу, только скажи. |
| You just fell for the oldest trick in the book. | Ты только что попался на самую банальную уловку. |
| And just when I was about to make a name to be reckoned with... | Только я собрался обзавестись именем, с которым будут считаться. |
| I just said 'seriously' in Latin. | Я только что сказала "серьезно" на латыни. |
| I... just walked through the door. | Я только что... из лифта вышла... |
| These columns are supporting Not just the roof of the tunnel, But the street above. | Колонны держат не только потолок туннеля, но и улицу наверху. |
| Flight 89 from Columbus has just arrived at Gate 17. | Рейс 89 из Коламбуса только что прибыл к выходу 17. |
| And most of that has just been lost. | И большинство из этого мы только что потеряли. |