The bomber just contacted Daniel Drake. |
Взрывник только что разговаривал с Даниэлем Дрейком. |
Mrs. Drake just sent another text. |
Мисис Дрейк только что отправила еще одно сообщение. |
Delivery man just arrived on the 29th floor. |
Посыльный только что поднялся на 29 этаж. |
Sounds like he just came up short. |
И кажется, только что все провалилось. |
Usually, just me, Marco and a few of the assistants, but Nicholas was here loading in the final pieces last night. |
Обычно только я, Марко и несколько ассистентов, но Николас развешивал здесь последние картины вчера вечером. |
We should just stick to working on cases. |
Мы должны видеться только по работе. |
Library's not just for books any more. |
В библиотеке теперь не только читают книги. |
Yes, the man just left. |
Да, мужчина только что ушел. |
Okay, I just saw Alex and Michael sitting' in a tree. |
Так. Я только что видела, как Алекс с Майклом "сидели на дереве". |
I just sat on half a peach, so I... no. |
Я только что сел на половинку персика, поэтому... нет. |
Especially for a little girl just getting over an ear infection. |
Особенно для маленькой девочки, которая только что вылечила инфекцию уха. |
I'm asking everybody to my game, not just you. |
Знаешь... Я приглашаю всех на игру, не только тебя. |
Sophie, they're just here to build a barn for Chestnut. |
Софи, они здесь только для того, чтобы построить сарай для Каштана. |
No wife, no job, just pure football knowledge. |
Нет жены, работы, только чистое знание футбола. |
You're going away for five years, and I just lost Adrian Peterson. |
Ты уезжаешь на пять лет, а я только что потерял Эдриана Питерсона. |
I just paid my cleaning lady $200 for my own T-shirt. |
Я только что заплатил своей домработнице $200 за свою же футболку. |
For your information, I've just been reviewing your operations account. |
К твоему сведению я только что Проверяла твой счет. |
Which you just congratulated me on, so... |
С которым ты меня только что поздравила, так что... |
Not yet, I've only just had the fliers printed. |
Нет, я только что напечатала листовки. |
I'll just have one last look, make sure I haven't forgotten anything. |
Я только посмотрю, не забыл ли я что-нибудь. |
And that's just for the rehearsal dinner. |
И это всё только для репетиции. |
I just wanted Mum to move us back to London. |
Я только хотела, чтобы мама увезла нас обратно в Лондон. |
Alex, I understand you just lost your brother. |
Алекс, я понимаю, что ты только что потеряла брата. |
I'm just here for moral support. |
Я приехал только для моральной поддержки. |
Unless he knew, just like he knew Fink was working late. |
Если только он не знал об этом, как и о том, что Финк заработался до поздна. |