Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
The bomber just contacted Daniel Drake. Взрывник только что разговаривал с Даниэлем Дрейком.
Mrs. Drake just sent another text. Мисис Дрейк только что отправила еще одно сообщение.
Delivery man just arrived on the 29th floor. Посыльный только что поднялся на 29 этаж.
Sounds like he just came up short. И кажется, только что все провалилось.
Usually, just me, Marco and a few of the assistants, but Nicholas was here loading in the final pieces last night. Обычно только я, Марко и несколько ассистентов, но Николас развешивал здесь последние картины вчера вечером.
We should just stick to working on cases. Мы должны видеться только по работе.
Library's not just for books any more. В библиотеке теперь не только читают книги.
Yes, the man just left. Да, мужчина только что ушел.
Okay, I just saw Alex and Michael sitting' in a tree. Так. Я только что видела, как Алекс с Майклом "сидели на дереве".
I just sat on half a peach, so I... no. Я только что сел на половинку персика, поэтому... нет.
Especially for a little girl just getting over an ear infection. Особенно для маленькой девочки, которая только что вылечила инфекцию уха.
I'm asking everybody to my game, not just you. Знаешь... Я приглашаю всех на игру, не только тебя.
Sophie, they're just here to build a barn for Chestnut. Софи, они здесь только для того, чтобы построить сарай для Каштана.
No wife, no job, just pure football knowledge. Нет жены, работы, только чистое знание футбола.
You're going away for five years, and I just lost Adrian Peterson. Ты уезжаешь на пять лет, а я только что потерял Эдриана Питерсона.
I just paid my cleaning lady $200 for my own T-shirt. Я только что заплатил своей домработнице $200 за свою же футболку.
For your information, I've just been reviewing your operations account. К твоему сведению я только что Проверяла твой счет.
Which you just congratulated me on, so... С которым ты меня только что поздравила, так что...
Not yet, I've only just had the fliers printed. Нет, я только что напечатала листовки.
I'll just have one last look, make sure I haven't forgotten anything. Я только посмотрю, не забыл ли я что-нибудь.
And that's just for the rehearsal dinner. И это всё только для репетиции.
I just wanted Mum to move us back to London. Я только хотела, чтобы мама увезла нас обратно в Лондон.
Alex, I understand you just lost your brother. Алекс, я понимаю, что ты только что потеряла брата.
I'm just here for moral support. Я приехал только для моральной поддержки.
Unless he knew, just like he knew Fink was working late. Если только он не знал об этом, как и о том, что Финк заработался до поздна.