Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Tonight let's all draw pictures of what your father just said. Сегодня давайте рисовать то что твой отец только что сказал.
You look like you just walked on your own grave. Выглядишь так, будто только что прогулялась по собственной могиле.
Hell, we can just give it a shot. Черт, мы можем только попробовать.
My experience, trying to appease the bad guys just gives them an advantage. По моему опыту, когда пытаешься потакать плохим парням, они только получают от этого преимущество.
He's just got a new tooth. У него только что прорезался новый зуб.
Asimov was young once, too, just on the other side. Азимов тоже был молод тогда, только он был на другой стороне.
I've only just learned about you from news reports and stories I've heard. Я знал вас только из новостных сводок и историй, которые слышал.
You just earned yourself a wind-up toy. Ты только что заработал себе заводную игрушку.
No. It's just you and me. Нет, здесь только ты и я.
And if that's true, then our job just got a lot harder. Если это правда, то наша работа только что стала намного сложнее.
Dude, I was just trying to ask... Друг, я только пытался спросить...
He just swallowed his phone in fear. Он только что проглотил телефон от ужаса.
He just came out of Gary's room. Он только что вышел из комнаты Гэри.
Kay just entered her employee I.D. Кей только что ввела свой идентификационный код.
It's the perfect place for a young, happy couple - just starting out... Это идеальное место для молодой и счастливой пары которая только начинает...
I just got asked out on a date. Я только что получила приглашение на свидание.
I've just finished my interrogation of the returning scouts. Я только что опросил вернувшихся разведчиков.
It just gave Max $1 million. Он только что выдал Макс миллион.
Because I just found a different investment guy. Я только что нашла другого спеца по инвестициям.
I just want you to be slightly less happy than me. Но только на самую чуточку меньшего, чем себе.
Tonight let's all draw pictures of what your father just said. Сегодня давайте рисовать то что твой отец только что сказал.
You look like you just walked on your own grave. Выглядишь так, будто только что прогулялась по собственной могиле.
Hell, we can just give it a shot. Черт, мы можем только попробовать.
My experience, trying to appease the bad guys just gives them an advantage. По моему опыту, когда пытаешься потакать плохим парням, они только получают от этого преимущество.
He's just got a new tooth. У него только что прорезался новый зуб.