| I just heard the most horrible rumor in the history of rumors. | Я только что слышала самый ужасный слух за всю историю сплетен. |
| Chuck, just please go away. | Чак, только пожалуйста, уходи. |
| Chuck, did you just flash? | Чак, у тебя только что была "вспышка?" |
| I just asked their manager if they wanted to play my stage. | Я только что спрашивала их менеджера, не хотят ли они сыграть на моей сцене. |
| And Abby has just taken his place. | И Эбби только что заняла его место. |
| Whatever it is, just say it quickly. | Мне всё равно что ты скажешь, только давай быстрее. |
| I don't know, I just... | Я не знаю, я только... |
| I don't expect you to give Jimmy special treatment just because we're dating. | Я не жду, что ты будешь относиться к Джимми по-особому только потому, что мы встречаемся. |
| Looks like your Christmas present just found itself. | Кажется, твой подарок на Рождество только что нашелся. |
| No thanks, I was just there. | Спасибо, я только что всё купил. |
| I just got off the phone with your mom. | Я только что разговаривал с твоей мамой. |
| Not just potential recruits, but you, as well. | Не только потенциальных новобранцев, но и вас тоже. |
| This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. | Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга. |
| We were just being nice to him for the discount. | Мы были с ним милы только из-за скидки. |
| We'd just celebrated Balthazar's 21st birthday. | Мы только что отпраздновали 21-летие Бальтазара. |
| I just want to get in my car and drive away. | Я только хочу сесть в свою машину и уехать. |
| I just wanted to do my job. | Я только хотел выполнить свою работу. |
| They shot him just as he reached the boy. | Они застрелили его как только он достиг мальчика. |
| You're the one that looks like you just crawled out of a microwave. | Это ТЫ, будто только что выполз из микроволновки. |
| I see, so it's just you guys. | Ясно, значит только вы пришли. |
| I'm just nipping next door for some milk. | Я только схожу, тут рядом, за молоком. |
| I've only just read the word myself. | Я только что сам прочел это. |
| Break up cars, houses, just for the metal. | Ломают машины, дома, только ради металла. |
| I'll do anything you want, just stop. | Я сделаю всё, только прекратите. |
| They just opened that back up. | Они только что вновь открыли его. |