Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
I just heard the most horrible rumor in the history of rumors. Я только что слышала самый ужасный слух за всю историю сплетен.
Chuck, just please go away. Чак, только пожалуйста, уходи.
Chuck, did you just flash? Чак, у тебя только что была "вспышка?"
I just asked their manager if they wanted to play my stage. Я только что спрашивала их менеджера, не хотят ли они сыграть на моей сцене.
And Abby has just taken his place. И Эбби только что заняла его место.
Whatever it is, just say it quickly. Мне всё равно что ты скажешь, только давай быстрее.
I don't know, I just... Я не знаю, я только...
I don't expect you to give Jimmy special treatment just because we're dating. Я не жду, что ты будешь относиться к Джимми по-особому только потому, что мы встречаемся.
Looks like your Christmas present just found itself. Кажется, твой подарок на Рождество только что нашелся.
No thanks, I was just there. Спасибо, я только что всё купил.
I just got off the phone with your mom. Я только что разговаривал с твоей мамой.
Not just potential recruits, but you, as well. Не только потенциальных новобранцев, но и вас тоже.
This is supposed to be a great evening and you're all just yelling at each other. Этот вечер должен был быть отличным а вы все только кричите друг на друга.
We were just being nice to him for the discount. Мы были с ним милы только из-за скидки.
We'd just celebrated Balthazar's 21st birthday. Мы только что отпраздновали 21-летие Бальтазара.
I just want to get in my car and drive away. Я только хочу сесть в свою машину и уехать.
I just wanted to do my job. Я только хотел выполнить свою работу.
They shot him just as he reached the boy. Они застрелили его как только он достиг мальчика.
You're the one that looks like you just crawled out of a microwave. Это ТЫ, будто только что выполз из микроволновки.
I see, so it's just you guys. Ясно, значит только вы пришли.
I'm just nipping next door for some milk. Я только схожу, тут рядом, за молоком.
I've only just read the word myself. Я только что сам прочел это.
Break up cars, houses, just for the metal. Ломают машины, дома, только ради металла.
I'll do anything you want, just stop. Я сделаю всё, только прекратите.
They just opened that back up. Они только что вновь открыли его.