Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
He just attacked me in my loft. Он только что напал на меня на моем чердаке.
What you just said, keeping Rebekah safe. Что ты только что сказала, сохранять Ребекку в безопасности.
This could destroy all the goodwill mom just earned. Это может разрушить всю репутацию мамы, которая только что заработана.
I just met you, so... Мы только познакомились с вами, так что...
Ma'am, your two-hour with Glenn Yates just canceled. Мэм, ваша двухчасовая встреча с Гленом Йейтсом только что отменилась.
And the trap you just walked into. И ловушки, в которую ты только что угодил.
Lily just texted me their location. Лили только что прислала сообщение с местом, где они находятся.
I thought it was just me. Я думал, что оно было только у меня.
You and your friends are just a link. Итак, ты и твои друзья - только связующее звено.
We just help him out a little. Мы только... помогаем ему немного, это все.
And we just re-tiled the bathrooms. А мы ведь только постелили кафель в ванных.
I just saw D.A. Baracus. (лив) Я только что видела прокурора БАракуса.
Reckon she just took a bag. Считают, что у нее была только сумка.
I was told I just needed my current license. Мне сказали, что мне нужно взять только мои старые права...
I just didn't know which loyalty. Я... я только не знаю, какой стороне.
He just decided to scrap a song that he loved yesterday. Он только что решил выбросить песню, которая ещё вчера ему очень нравилась.
Our sticky-fingered friend just pulled another job at Cadmus Tech. Наш вороватый дружок только что провернул ещё одно дельце в Кадмус Тек.
Maybe that was just our house. Может, это было только у нас дома.
Sir, the Enterprise just completed an exhausting mission. Сэр, "Энтерпрайз" только что вернулся с утомительного задания.
We just did Macbeth with British accents. Мы только что прочли с британским акцентом "Макбет".
And I just noticed you put all my laundry... И я только, что заметила, что ты положил всё моё бельё в стиральную...
Well, this Dada just secured his children's legacy. Что ж, этот "па-па" только что обеспечил детям наследство.
I just know it was wrong. Я знаю только то, что произошла ошибка.
I want everything that you've just said. Я хочу то, о чем ты только что сказал.
Our babysitter just pounded another chardonnay. Наша няня только что открыла еще одну бутылку Шардоне.