Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Dad and I need to talk, just the two of us. Папе и мне надо поговорить, только вдвоем.
Humor her... she just saved your granddaughter. Подыграй ей, она только что спасла твою внучку.
I will get that tape for you, but just this one time. Я достану эту пленку, но только в этот раз.
Superpowers just run in the family. Суперсилы есть только у нашей семьи.
I doubt Volson went to all this trouble just to protect some blueprints. Я сомневаюсь, что Волсон пошел на все эти сложности только чтобы защитить несколько чертежей.
I just took him to see his dad. Я только что возила его к отцу.
Only I just found out about it today that my husband was having an affair. Но я только сегодня узнала, что у мужа была интрижка.
I was just hoping to catch her and the Senator together. Я только надеялся застать её вместе с сенатором.
I just played every political chip I had for the Commissioner. Я только что пустила в ход все свои политические уловки для шефа.
I just got off with the White House. Я только что говорил по телефону с Белым домом.
I just busted up your gams and put you in that chair. Я только переломал тебе ноги и усадил в это кресло.
Well, I have just been turned into a wooden dolly. Ну, я только что была превращена в деревянную куклу.
I just have this horrible, overwhelming desire to point out faults in you. Только это ужасное лютое желание выискивать в тебе недостатки.
I'm just getting my bag then heading back to Suffolk. Я только забираю мою сумку, затем отправляюсь обратно в Саффолк.
Look, she just got out of a marriage, Ted. Смотри, она только что закончила брак, Тэд.
Things with Zoey are moving really fast, and the divorce just makes everything more complicated. С Зоуи продвигается очень быстро и развод только всё усложняет.
I'm Huey Lewis, and you just heard the news. Я Нью Левис, и Вы только что прослушали новости.
Helena Bertinelli just took 10 hostages. Хелена Бертинелли только что взяла десять заложников.
But looks like you just approved a wire transfer of $1 million to a charity here in Starling City. Но... похоже вы только что перевели 1 миллион на благотворительные нужны в Старлинг Сити.
We just got off the phone with. Я только что разговаривала с Циско из Старлабс...
I just spoke to him, and he sounds really scared. Я только что разговаривала с ним, и он кажется очень испуганным.
Look, I'm just calling to see how she's doing. Слушайте, я звоню только чтобы узнать, как она.
This part of your story's over now... but a new chapter is just beginning. Часть этой истории завершена сейчас... но новая глава только что началась.
It'll just be me and my son. Пойдем только я и мой сын.
You just joined the losing team. Ты только что присоединился к проигрывающей команде.