| Dad and I need to talk, just the two of us. | Папе и мне надо поговорить, только вдвоем. |
| Humor her... she just saved your granddaughter. | Подыграй ей, она только что спасла твою внучку. |
| I will get that tape for you, but just this one time. | Я достану эту пленку, но только в этот раз. |
| Superpowers just run in the family. | Суперсилы есть только у нашей семьи. |
| I doubt Volson went to all this trouble just to protect some blueprints. | Я сомневаюсь, что Волсон пошел на все эти сложности только чтобы защитить несколько чертежей. |
| I just took him to see his dad. | Я только что возила его к отцу. |
| Only I just found out about it today that my husband was having an affair. | Но я только сегодня узнала, что у мужа была интрижка. |
| I was just hoping to catch her and the Senator together. | Я только надеялся застать её вместе с сенатором. |
| I just played every political chip I had for the Commissioner. | Я только что пустила в ход все свои политические уловки для шефа. |
| I just got off with the White House. | Я только что говорил по телефону с Белым домом. |
| I just busted up your gams and put you in that chair. | Я только переломал тебе ноги и усадил в это кресло. |
| Well, I have just been turned into a wooden dolly. | Ну, я только что была превращена в деревянную куклу. |
| I just have this horrible, overwhelming desire to point out faults in you. | Только это ужасное лютое желание выискивать в тебе недостатки. |
| I'm just getting my bag then heading back to Suffolk. | Я только забираю мою сумку, затем отправляюсь обратно в Саффолк. |
| Look, she just got out of a marriage, Ted. | Смотри, она только что закончила брак, Тэд. |
| Things with Zoey are moving really fast, and the divorce just makes everything more complicated. | С Зоуи продвигается очень быстро и развод только всё усложняет. |
| I'm Huey Lewis, and you just heard the news. | Я Нью Левис, и Вы только что прослушали новости. |
| Helena Bertinelli just took 10 hostages. | Хелена Бертинелли только что взяла десять заложников. |
| But looks like you just approved a wire transfer of $1 million to a charity here in Starling City. | Но... похоже вы только что перевели 1 миллион на благотворительные нужны в Старлинг Сити. |
| We just got off the phone with. | Я только что разговаривала с Циско из Старлабс... |
| I just spoke to him, and he sounds really scared. | Я только что разговаривала с ним, и он кажется очень испуганным. |
| Look, I'm just calling to see how she's doing. | Слушайте, я звоню только чтобы узнать, как она. |
| This part of your story's over now... but a new chapter is just beginning. | Часть этой истории завершена сейчас... но новая глава только что началась. |
| It'll just be me and my son. | Пойдем только я и мой сын. |
| You just joined the losing team. | Ты только что присоединился к проигрывающей команде. |