Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Don't guys know they just remind us of work? Разве им не понятно, что они только напоминают нам о работе?
I just got back from the carnival... Я только что вернулся с ярмарки...
We just saved an uninsured homeless man's life. Мы только что спасли жизнь бездомному без страховки.
We've just given a complete stranger all of our cash. Мы только что отдали все наши деньги совершенно незнакомому человеку.
Of course. I just explained it to you. Конечно знаешь, я же только что тебе объяснил.
Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. Я только что говорила с доктором Томасом.
That's just on my watch. И это только те, кого я видела.
And he didn't just order two costumes. И он заказал не только два костюма.
No, dearie, nobody else lives here, just me and my friends. Нет, дорогуша, никто здесь больше не живёт, только я и мои друзья.
So that narrows it down to several million apartments, and that is just in Manhattan. Это сужает поиски до нескольких миллионов квартир, и это только в Манхэттене.
I just got why they're called ants on a log. До меня только что дошло, почему это муравьи на бревне.
Well, I just got the lamest assignment ever. Я только что получил самое отстойное задание.
'Cause Valentine's isn't just about boyfriends. Потому, что день Святого Валентина не только о парнях.
I just got a coupon in the mail for the Fountain Room. Я только что получила купоны по почте в фонтанную комнату.
I just want to say I think you're really cool for doing this. Я только хочу сказать, ты такая классная, что делаешь это.
Lennie and George just got a job at a ranch. Ленни и Джорж только что получили работу на ранчо.
Axl just asked me to prom with him! Аксель только что пригласил меня на бал в этом году.
I just told you it's Cushing's. Я только что сказал, что это Кушинг.
Now we just need to know what's causing the liver failure. Теперь только осталось понять, что вызвало отказ печени.
I just spent 14 hours chained to a tire. Я только что провёл 14 часов прикованным к колесу.
You just didn't have the guts to make him get the implant. Только вам смелости не хватало заставить его вживить имплант.
Actually, I think we just saved it. Вообще-то, похоже, мы её только что спасли.
I am just sad I have yet to see the ocean. Только жаль умирать, не увидев моря.
They should just stick to massages, meatballs, and gummy fish. Они должны делать только массаж, фрикадельки и мармеладных рыбок.
All these freaky dolls - just how I pictured this guy's lair. Все эти странные куклы - как только я ни представлял логово этого парня.