| I just got off the phone with Patricia Barnes. | Я только что разговаривала с Патрисией Барнс. |
| Your ex-fiancée just broke up with me. | Твоя бывшая невеста только что разошлась со мной. |
| Prince Oedipus just granted me access to the Grayson Global intranet to snoop for him. | Принц Эдип только что предоставил мне доступ к корпоративной локальной сети Грейсон Глобал, чтобы шпионить за ним. |
| Daniel, it seems that your tendency to overlook critical detail is not just exclusive to business. | Дэниэл, кажется, что твоя привычка пропускать важные детали относится не только к бизнесу. |
| Well, I suggest we start a preliminary search just as soon as we can. | Ну, я предлагаю начать предварительные поиски, как только будет возможность. |
| That doctor just came over from radiology. | Тот врач только что пришла из радиологии. |
| He pretty much just talks about the omelet for the next ten minutes, but... | В принципе, он следующие 10 минут только и говорит, что об омлете, но... |
| I don't know, I've just come on. | Не знаю, я только что пришел. |
| Dispatch just sent me a 911 audio file from last night. | Диспетчеры только что прислали мне вчерашнюю аудиозапись. |
| But if you'll excuse me, I have to verify the story that you just gave us. | А сейчас извини меня, мне нужно проверить историю, которую ты только что нам рассказал. |
| Because I just imagined the jury noticing all your evidence is circumstantial. | Потому что я только что представил, что присяжные увидят, что все ваши доказательства - косвенные. |
| I just read an article that they should shut that thing down. | Только по одному названию понятно, что им не стоит закрывать эту вечеринку. |
| No, actually, I just got a text. | Нет, по правде, мне только что пришла смс. |
| But... well, just don't delete any of the photos. | Но... Ладно, только не удаляйте фотографии, пожалуйста. |
| What I've learned treating patients... death is just part of the deal. | Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки. |
| Well, the M.E. just confirmed that the piece of plastic you found is an artificial tendon. | Медэксперт только что подтвердила, что кусок пластмассы, который ты нашел, является искусственным сухожилием. |
| Backstage pass, you just became a payback rage pass. | Бейдж для прохода в гримерку, ты только что стал бейджем яростного мщения. |
| I kind of just thought we'd do this new thing. | Я только подумал что мы можем делать эту новую штуку. |
| I just had to jog home 'cause I was so pumped up from all the karate. | Я-я только должен был побежать домой потому что я так накачался от всего этого каратэ. |
| Well, I'll just leave this here. | Так, я только оставлю это здесь. |
| You'll be okay, but just do not step off that rubber mat. | Ты будешь в порядке, но только не сходи с резинового коврика. |
| You just bought yourself another 30 minutes. | Ты только что купил себе еще 30 минут. |
| We just got a message from Zoe. | Мы только что получили сообщение от Зои. |
| That might just be my family. | Ну может так выражались только в моей семье. |
| You just need to paint your face green, and that's it. | Тебе нужно только покрасить лицо зеленым, вот и все. |