Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
No, Ross, you just lied and cheated, just like you've always done. Нет, Росс, ты только что обманывал и жульничал, как и всегда.
She's just here, just now, let me ask her. Она только что вошла, я спрошу ее.
I'm just saying that I know that I can help Adam with this regret, if he would just hurry up already. Я только говорю, что я могу помочь Адаму с его проблемой, если он просто поторопится.
I mean, I think that guy just broke up with his girlfriend just so he could stare at you. Я имею в виду, что парень только что расстался со своей девушкой потому что он всего лишь взглянул на тебя.
It was probably just the earliest bits of you just floating around in there somewhere, you know, 'cause it was around that time. Возможно, это были только твои ранние начинания происходившие где-то... ну, вы знаете, потому что все это происходило примерно в то же время.
Anyway, we were just saying before you got here, this is just an epic little car Да. В любом случае, мы только что сказали, прежде, чем ты появился, это просто грандиозная маленькая машинка.
And I would be a little embarrassed about what just happened if I didn't know that we're all just girls here. И я была бы немного смущена от того, что только что произошло, если бы не знала, что мы здесь все девушки.
That's what I want to say, just to his face, just one time. Это то, что я хотел сказать ему в лицо, только один раз.
Like, I just, I just got finished being rehab girl and now I have to be pregnant girL. Типа, я только что закончила быть девушкой из реабилитационного центра, теперь мне придется быть беременной девушкой.
I had just started getting to know him, but you know when you meet someone and you just connect with them on like... Я только начала узнавать его, но знаешь, бывает, встречаешь кого-то, и чувствуешь с ним такое родство...
Just... just put me back in. Только... только верни меня в дело.
Just all of us here, just girls. Только все мы здесь, только девочки.
Just - just don't wake my kids. Только - только не будите детей.
Just... just give me a minute. Только... только дай мне минуту.
But maybe that's just because I know something happened to me, and I'm just paying more attention to everything. Но может это только потому, что я знаю, что со мной случилось и просто обращаю на это больше внимания.
Someone just yanked a $300,000 necklace Just right off of me. Кто-то только что сорвал ожерелье стоимостью в $300000 прямо с меня.
Just to let you know, state police were just here. Просто, чтоб вы знали, только что здесь была полиция штата.
Just the thought of that just makes me feel... Одна только мысль об этом заставляет меня почувствовать...
Just sleep with me just this once, And it'll give me everything I need. Просто переспи со мной только один раз, и это даст всё что мне нужно.
Just go to the hospital and let's just get that thing pushed back in. Только сходи в больницу, и пусть тебе эту штуку вставят обратно.
Just one moment. I'm just finishing up my homework. Одну минуту, только закончу домашнее задание.
Just so you know, Officer, my son just bought this car... К вашему сведению, офицер, мой сын только что купил эту машину...
Just like the old man I've just abandoned. Как и старика, от которого я только что ушёл.
Just let me just get a few things. Щас, только пару вещей принесу.
Just... well, I just thought you'd look more studious. Только... просто я представляла себе вас более похожим на зубрилу.