| They don't turn all people into lunatics, just me. | Они не превращают всех людей в безумцев, только меня. |
| Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. | Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну". |
| Chief... chief, look what just arrived. | Шеф... шеф, смотрите, что только что пришло. |
| Does that mean Pablo's son Simon has just become incredibly rich? | Это означает, что Симон, сын Пабло - только что стал невероятно богатым? |
| I'm sorry, but she just comes here to borrow money. | Ты уж прости, но она приезжает, только чтобы занять денег. |
| You have to come home every holiday, not just big ones. | Ты должен приезжать домой по праздникам, Не только на большие. |
| It's not just the sorrow of losing him. | Это не только скорбь от его потери. |
| In view of the fact you just left her. | Особенно если Вы только что расстались с ней. |
| Well, just till Francesca gets here. | Ну если только до прихода Франчески. |
| And the Chechens just topped Marie Wallace! | А чеченцы только что покрыли ставку Мари Уоллес! |
| Marie Wallace just outbid the Chechens. | Мари Уоллес только что перебила ставку чеченцев. |
| Well, I think it's just beginning. | А я думаю, он только начался. |
| I think we just found Devon White. | Думаю, мы только что нашли Девона Уайта. |
| We just need to figure out how to stop it. | Осталось только выяснить, как это остановить. |
| I just got voted out of my own company. | Против меня только что проголосовала моя собственная компания. |
| I just got voted out of my own company. | Я только что проиграла голосование в собственной компании. |
| You just made him a permanent enemy. | Ты только что превратил его в нашего врага. |
| And it's just a women's issue because we all got pregnant reading Lady Chatterley's Lover. | И это только женский вопрос, потому что мы все беременеем читая Любовник Леди Чаттерлей. |
| We cover room, board and transportation and you just pay for your class fees. | Мы берем на себя расходы за проживание, аудитории и трансфер вы же платите только за обучение. |
| Every ship I go on, they just shoot at me. | На каждом корабле, на который я попадаю, все только то и делают что стреляют в меня. |
| You just saved Strange Wilderness, Bill. | Ты только что спас мою программу, Билл! |
| This guy's just shooting up... | Этот парень только что открыл стрельбу... |
| I finally just got used to the idea of being in England. | А я только привыкла жить в Англии. |
| You just got suspended, Linden. | Тебя только что отстранили, Линден. |
| And you're just here to lend a helping hand. | А, так вы здесь только для того, чтобы протянуть руку помощи. |