Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
They don't turn all people into lunatics, just me. Они не превращают всех людей в безумцев, только меня.
Bucket full of Halloween candy and "please just take one" note. Полная корзина сладостей и записка "Пожалуйста, возьмите только одну".
Chief... chief, look what just arrived. Шеф... шеф, смотрите, что только что пришло.
Does that mean Pablo's son Simon has just become incredibly rich? Это означает, что Симон, сын Пабло - только что стал невероятно богатым?
I'm sorry, but she just comes here to borrow money. Ты уж прости, но она приезжает, только чтобы занять денег.
You have to come home every holiday, not just big ones. Ты должен приезжать домой по праздникам, Не только на большие.
It's not just the sorrow of losing him. Это не только скорбь от его потери.
In view of the fact you just left her. Особенно если Вы только что расстались с ней.
Well, just till Francesca gets here. Ну если только до прихода Франчески.
And the Chechens just topped Marie Wallace! А чеченцы только что покрыли ставку Мари Уоллес!
Marie Wallace just outbid the Chechens. Мари Уоллес только что перебила ставку чеченцев.
Well, I think it's just beginning. А я думаю, он только начался.
I think we just found Devon White. Думаю, мы только что нашли Девона Уайта.
We just need to figure out how to stop it. Осталось только выяснить, как это остановить.
I just got voted out of my own company. Против меня только что проголосовала моя собственная компания.
I just got voted out of my own company. Я только что проиграла голосование в собственной компании.
You just made him a permanent enemy. Ты только что превратил его в нашего врага.
And it's just a women's issue because we all got pregnant reading Lady Chatterley's Lover. И это только женский вопрос, потому что мы все беременеем читая Любовник Леди Чаттерлей.
We cover room, board and transportation and you just pay for your class fees. Мы берем на себя расходы за проживание, аудитории и трансфер вы же платите только за обучение.
Every ship I go on, they just shoot at me. На каждом корабле, на который я попадаю, все только то и делают что стреляют в меня.
You just saved Strange Wilderness, Bill. Ты только что спас мою программу, Билл!
This guy's just shooting up... Этот парень только что открыл стрельбу...
I finally just got used to the idea of being in England. А я только привыкла жить в Англии.
You just got suspended, Linden. Тебя только что отстранили, Линден.
And you're just here to lend a helping hand. А, так вы здесь только для того, чтобы протянуть руку помощи.