Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
Not just a boyfriend and not just guy friends, but girlfriends. Не только парня и не только друга мальчика, но и друзей, подруг.
Ms Megan Jones... just... just leaving reception now... Г-жа Меган Джонс... только... только что уехала...
I just - I just realized it. Я только... я только осознала это.
I just... I just want to talk. Я только... я только хочу поговорить.
It just happened, so you have to assume no, and that's just one of the issues. Всё только произошло - считай, нет, и это лишь один из нюансов.
If you wouldn't mind just wheeling me - in that room for a second, just you and I. Если не сложно, отвези меня в ту комнату на минутку, только ты и я.
I just - I just need some more coffee, I think. Только мне срочно нужен кофе, я думаю.
Daddy, why don't you just come lay down and just relax. Папа. мы только вернулись, почему бы тебе не прилечь и просто расслабиться
So he's now playing the piece that we just saw just a little better than I wrote it. И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели, немного лучше, чем я его написал.
But just very quickly - we'll just see if I can do this quick. Щас только по-быстрому - посмотрим, получится ли у меня это сделать быстро.
Did you just see how he just dogged Paris? Ты видела, как он только что отшил Перис?
Actually, I just... I just had something to tell you. На самом деле, я просто... я только хотела тебе сказать.
I'm just saying being that Latina isn't just about the color of her skin. Я просто говорю, в том, что латина это не только цвет ее кожи.
I think when Jack and I get married, we'll just elope and just take our parents. Я думаю когда Джек и я будем жениться, мы просто сбежим и возьмем только наших родителей.
Nothing, I was just I was laughing the joke just told. Ничего, я лишь лишь смеюсь от шутки, что... только что сказала.
I'd just got in from work, so it was just before one. Я только вернулся с работы, так что это было около часа.
They're being driven by fear just like we are... unless everything you said on our date was just part of an act. Ими движет страх, как и нами... если только всё, что ты сказала на нашем свидании, не было частью игры.
I was just in town, I just got back. Я была в городе и только что вернулась.
Elisha, if you could just come over to this side of the room, just for a moment. Элиша, не могли бы вы перейти со мной в другую часть комнаты, только на секунду.
If you could just consider... consider just... Если только Вы примете во внимание...
I just... I just can't remember what I said. Я только... не могу вспомнить, что сказал ей.
The establishment of comprehensive disaster early-warning systems - not just tsunami-related and not just regionally - has become a truly vital factor for world security. Создание всеобъемлющих систем раннего предупреждения - не только в отношении цунами и не только на региональном уровне - является действительно приоритетной задачей для обеспечения международной безопасности.
And all you geniuses, you just - you're just modifying algorithms. А все вы, гении, вы только... вы только модифицируете алгоритмы.
Being alone is just what I need... no boys, no bars, just a bottle of sunblock and a dozen of the best beach reads. Побыть одной это то, что мне нужно - никаких парней, баров, только бутылка крема для загара и десятка лучших пляжных книг.
We're just reopening the search page, but her brother's number plate has just shown up at the NCP right next door to the Ellis Hotel. Мы просто распечатываем страницу поиска, но ее брат номерного знака только что появилась в доме ПНК прямо по соседству с Эллис отеле.