Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
You just said you have other sources. Вы только что сказали, что у вас были другие источники.
We all just want to have fun. У каждого только своя... Свое собственное удовольствие на уме.
Not just entertainment, but a message. Которая не только развлекает, но и несет еще содержание.
I mean, Lexi just got this Mini. В смысле, Лекси только что купила этот "Мини".
Here, just see what candidates you selected. Вот, посмотри только, каких женихов тебе тут подобрали.
He killed people just so we could be together. Он убивал людей только для того, чтобы мы могли быть вместе.
I just see her smiling there. Я только вижу, как она там улыбается.
Because of the deal we just negotiated. Из-за сделки, по которой мы только что провели переговоры.
Surely you can set aside your family-values agenda just this once. Конечно ты можешь отступить от твоей программы поддержки семейных ценностей только этот единственный раз.
It appears your husband didn't just frame David Clarke. Да. Выходит, что ваш муж не только подставил Дэвида Кларка.
I was just wondering that about myself. Я только что подумала то же самое о себе.
You just said that the first man appeared immediately afterwards. Вы только что сказали, что первый мужчина появился сразу после неё.
He thinks I just want money. Он считает, что мне нужны только деньги.
And I just e-mailed you all the details. И я только что на почту послал тебе все подробности.
Toby, I just told you. Тоби, я только что объяснила тебе, почему мы должны так поступить.
One that Mr. Reese has just infiltrated. В той самой, в которую мистер Риз только что внедрился.
Kid's just had brain surgery. У парня только что была операция на мозге.
I thought it was just me. Я думал, что это только у меня.
It just ended downtown and apparently shots were fired. Все только что закончилось в центре города и, очевидно, была стрельба.
I just moved here. Welcome. У меня была встреча с риэлтором, я только переехала сюда.
You just used your move unfreezing time. Ты только что использовал свой ход на разморозку времени.
Your trigger-happy new partner just armed the bomb. Твоя новая во все палящая напарница только что активировала бомбу.
We just experienced a power drain. Мы только что испытали утечку энергии по всей станции.
I just can't tell what kind. Только я пока не могу сказать, каких именно.
We just have some issues with timing... Конечно. Нам осталось только решить проблему со временем...