We were just talking about guns. |
Мы только что говорили про оружие. |
I just need to confirm the owner. |
Мне только нужно подтвердить, кто является владельцем. |
We only just met, but she's such a doll. |
Мы только познакомились, но она такая куколка. |
I just got off the phone with your father. |
Я только что говорил с твоим отцом. |
You just... needed some help to realize that. |
Тебе только... нужно было немного помочь увидеть ее. |
Because you didn't just ruin your life. |
Ты разрушила не только свою жизнь. |
I can't ask him to give up his dream for someone he just met. |
Я не могу просить его бросить мечту ради той, кого он только что встретил. |
Well, Audrey doesn't exist just for him. |
Но Одри принадлежит не только ему. |
Well, it's not just you anymore. |
Что ж, теперь дело не только в тебе. |
You just sent me an urgent message. |
Ты только что прислал мне срочное сообщение. |
I've just lied to some very powerful, very unforgiving people. |
Я только что солгал очень могущественным и не способным прощать людям. |
I've just spoken with the White House Physician. |
Я только что говорила с врачом из Белого Дома. |
I must have just fallen asleep. |
Должно быть, я только заснула. |
I come here not just with Ms. Lance but also a plea offer. |
Я пришел сюда не только представить мисс Лэнс, у меня есть предложение. |
I just saw him leave for a romantic weekend with Nicole. |
Я только что видела, как он уезжал на романтические выходные с Николь. |
Sometimes just the smallest acknowledgment from a person that you're doing a good job. |
Иногда получаешь только самое маленькое подтверждение от человека, что ты делаешь отличную работу. |
I just read Travis' rewrite of his paper. |
Я только что прочитала переписанное сочинение Трэвиса. |
They just approved six more benches in East Riverside, each featuring a different everyday hero. |
Они только что расписали шесть скамеек в Восточном Риверсайде на каждой изображен кто-то из повседневных героев. |
You have more than just a blacklister to worry about this time. |
Тут, тебе нужно не только о номере в черном списке волноваться. |
The U.S. just violated Mexico's sovereignty. |
США только что нарушил суверенитет Мексики. |
I just hope I didn't make things incredibly worse. |
Я только надеюсь, что не сделала все непоправимо плохо. |
Not just the plot, but details... |
Не только сюжет, а подробнее... |
Not just you, the others. |
Не только тебя, но и остальных. |
I just don't know what. |
Только не знаю, на что. |
He just bought this last Friday. |
Он купил это только в прошлую пятницу. |