Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
We were just talking about guns. Мы только что говорили про оружие.
I just need to confirm the owner. Мне только нужно подтвердить, кто является владельцем.
We only just met, but she's such a doll. Мы только познакомились, но она такая куколка.
I just got off the phone with your father. Я только что говорил с твоим отцом.
You just... needed some help to realize that. Тебе только... нужно было немного помочь увидеть ее.
Because you didn't just ruin your life. Ты разрушила не только свою жизнь.
I can't ask him to give up his dream for someone he just met. Я не могу просить его бросить мечту ради той, кого он только что встретил.
Well, Audrey doesn't exist just for him. Но Одри принадлежит не только ему.
Well, it's not just you anymore. Что ж, теперь дело не только в тебе.
You just sent me an urgent message. Ты только что прислал мне срочное сообщение.
I've just lied to some very powerful, very unforgiving people. Я только что солгал очень могущественным и не способным прощать людям.
I've just spoken with the White House Physician. Я только что говорила с врачом из Белого Дома.
I must have just fallen asleep. Должно быть, я только заснула.
I come here not just with Ms. Lance but also a plea offer. Я пришел сюда не только представить мисс Лэнс, у меня есть предложение.
I just saw him leave for a romantic weekend with Nicole. Я только что видела, как он уезжал на романтические выходные с Николь.
Sometimes just the smallest acknowledgment from a person that you're doing a good job. Иногда получаешь только самое маленькое подтверждение от человека, что ты делаешь отличную работу.
I just read Travis' rewrite of his paper. Я только что прочитала переписанное сочинение Трэвиса.
They just approved six more benches in East Riverside, each featuring a different everyday hero. Они только что расписали шесть скамеек в Восточном Риверсайде на каждой изображен кто-то из повседневных героев.
You have more than just a blacklister to worry about this time. Тут, тебе нужно не только о номере в черном списке волноваться.
The U.S. just violated Mexico's sovereignty. США только что нарушил суверенитет Мексики.
I just hope I didn't make things incredibly worse. Я только надеюсь, что не сделала все непоправимо плохо.
Not just the plot, but details... Не только сюжет, а подробнее...
Not just you, the others. Не только тебя, но и остальных.
I just don't know what. Только не знаю, на что.
He just bought this last Friday. Он купил это только в прошлую пятницу.