| Sorry, Daria just texted me. | Извини. Дарья только что прислала смс-ку. |
| You just gave our son a gun. | Ты только что дал нашему сыну пистолет. |
| When I close my eyes, it's just this photo that I see. | Когда закрываю глаза, вижу только этот снимок. |
| Sometimes they go to jail just to get some sleep. | Иногда отправляются в тюрьму, только чтобы выспаться. |
| I just need you to promise me one thing. | Только пообещай мне только одну вещь... |
| Look at that, you just blew your wedding speech. | Посмотри-ка, ты только что выдал свою свадебную речь. |
| But that's just as a deterrent against more death. | Но только в качестве средства сдерживания еще большей смертности. |
| She just got donebeing a slave. | Она только что вышла из рабства. |
| You just missed outon a good thing. | Ты только что упустил нечто очень хорошее. |
| I just gave away 10 years of my life. | Я только что отдал десять лет своей жизни. |
| Now shut it,'s what I just said. | Заткнись, двойник, я только что это сказал. |
| They made a million widows in one day, just imagine. | За один день они сделали миллион женщин вдовами, только представь. |
| Bear in mind, they have just lost a third of their staff. | Учтите, они только что потеряли треть своих сотрудников. |
| I've just seen Benoit Faye. | Я только что видела Бенуа Фея. |
| The last time I saw Krillitanes they looked just like us, except they had really long necks. | В последнюю мою встречу с криллитанцами они выглядели как мы, только шеи были очень длинными. |
| I've been on the show three, four times and it just helps. | Я бывал на программе три, четыре раза и это только идет на пользу. |
| You might push the Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane. | Вы можете подтолкнуть потрошителя убить снова, только чтобы доказать что он не в больнице для душевнобольных. |
| The Romans used to kill flamingos just to eat their tongues. | Римляни убивали фламинго, только чтобы полакомиться их языками. |
| I'm just showing one of my students out. | Я только провожу одного из своих учеников. |
| I just got the D.N.A. report on the knife. | Я только что получил результаты ДНК с ножа. |
| Okay, just keep it down. | ЭММА: Ладно, только успокойся. |
| But just promise me, for the next two days... | Но только обещай мне, в ближайшие два дня... это только ты и я. |
| Okay, and don't try to talk yourself into this just because he's some kind of safe choice. | Ладно, и не пытайся говорить себе это только потому, что он какой-то безопасный выбор. |
| And I just said that to both of you. | Я только что рассказал это вам обоим. |
| I mean, I just watched the final cut of Jeff's movie. | Я только что видела последний фильм Джеффа. |