Sorry, Daria just texted me. |
Извини. Дарья только что прислала смс-ку. |
You just gave our son a gun. |
Ты только что дал нашему сыну пистолет. |
When I close my eyes, it's just this photo that I see. |
Когда закрываю глаза, вижу только этот снимок. |
Sometimes they go to jail just to get some sleep. |
Иногда отправляются в тюрьму, только чтобы выспаться. |
I just need you to promise me one thing. |
Только пообещай мне только одну вещь... |
Look at that, you just blew your wedding speech. |
Посмотри-ка, ты только что выдал свою свадебную речь. |
But that's just as a deterrent against more death. |
Но только в качестве средства сдерживания еще большей смертности. |
She just got donebeing a slave. |
Она только что вышла из рабства. |
You just missed outon a good thing. |
Ты только что упустил нечто очень хорошее. |
I just gave away 10 years of my life. |
Я только что отдал десять лет своей жизни. |
Now shut it,'s what I just said. |
Заткнись, двойник, я только что это сказал. |
They made a million widows in one day, just imagine. |
За один день они сделали миллион женщин вдовами, только представь. |
Bear in mind, they have just lost a third of their staff. |
Учтите, они только что потеряли треть своих сотрудников. |
I've just seen Benoit Faye. |
Я только что видела Бенуа Фея. |
The last time I saw Krillitanes they looked just like us, except they had really long necks. |
В последнюю мою встречу с криллитанцами они выглядели как мы, только шеи были очень длинными. |
I've been on the show three, four times and it just helps. |
Я бывал на программе три, четыре раза и это только идет на пользу. |
You might push the Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane. |
Вы можете подтолкнуть потрошителя убить снова, только чтобы доказать что он не в больнице для душевнобольных. |
The Romans used to kill flamingos just to eat their tongues. |
Римляни убивали фламинго, только чтобы полакомиться их языками. |
I'm just showing one of my students out. |
Я только провожу одного из своих учеников. |
I just got the D.N.A. report on the knife. |
Я только что получил результаты ДНК с ножа. |
Okay, just keep it down. |
ЭММА: Ладно, только успокойся. |
But just promise me, for the next two days... |
Но только обещай мне, в ближайшие два дня... это только ты и я. |
Okay, and don't try to talk yourself into this just because he's some kind of safe choice. |
Ладно, и не пытайся говорить себе это только потому, что он какой-то безопасный выбор. |
And I just said that to both of you. |
Я только что рассказал это вам обоим. |
I mean, I just watched the final cut of Jeff's movie. |
Я только что видела последний фильм Джеффа. |