Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
I just found out that my favorite Chinese restaurant delivers! Я только что узнал, что мой любимый китайский ресторан теперь занимается доставкой!
But there's just something about her. Но есть только кое-что о ней.
We were just both at the liquor store. Мы только что были в винном магазине.
I just need to load some beanbag rounds, and we're good to go. Мне только нужно зарядить несколько осколочных патронов, и мы можем отправляться.
This is just like television, only you can see much further. Похоже на телевизор, только можно увидеть больше.
Bobby, you just walked into a bad situation. Бобби, ты только что попал в нехорошую ситуацию.
But, of course, it's just formality. Но, конечно, это только формальность.
You see, she just had a baby. Знаете, она только что родила.
And not just for yourself either. И не только для себя, кстати.
I've just seen her on the subway. Только что встречался с ней в метро.
He's just murdered two civilians. Он только что убил двух гражданских лиц.
No, I just looked and he isn't there. Нет, я только что смотрела, и его там нет.
I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines who just quit his job. Я руководитель фабрики по производству копировальной техники, который только что оставил свой пост.
Okay, we're both responsible for that, not just me. Хорошо, мы оба ответственны за это, не только я.
If you just tuned in, there's been some kind of explosion on the southeast side of the Boylan Plaza. Если вы только что подключились, произошёл какой-то взрыв в юго-восточной части Бойлан Плаза.
Matt and I just bought a house. Мы с Мэттом только что купили дом.
The FBI just recovered this photo from a protester's cell phone. ФБР только что восстановило это фото с телефона одного из протестующих.
I just saw a reporter in reception. Я только что видела репортера на проходной.
You just said that it wasn't yours. Ты только что сказал, что рюкзак был не твой.
So then there's just one piece that doesn't fit in her investigation. Осталась только одна деталь, которая не стыкуется с ее расследованием.
You just told us you were in the field. Вы только что сказали, что работали в этой сфере.
This just started airing on TV. Это только что запустили по телевидению.
No, actualy, that's what you just told us. Нет, вообще-то, это вы сами нам только что рассказали.
It wasn't just himself he was putting at risk. Он не только себя подвергал опасности.
Well, I just got an earful from Langley about your little stunt. Я сейчас только получила слух из Лэнгли о твоём маленьком трюке.