| It's in raw, natural power just waiting to be harnessed. | Природный материал, естественная энергия природы, только и ждущая, чтобы ее использовали... |
| In other words Let's go back to just being acquaintances. | Другими словами, давайте останемся только знакомыми. |
| The two of us were just talking about making dinner at my place. | Мы двое только что говорили об ужине у меня дома. |
| I just... feel that I can't go on any longer like this. | Я только... не могу дальше оставаться в неведении. |
| Me going there too would just make things awkward. | А я там только мешаться буду. |
| We just picked up Iggy at his mom's. | Мы только что взяли Игги в квартире матери. |
| Detective Joe Miller... just shot Lou Destefano, his partner. | Детектив Джо Миллер только что застрелил Лу Дестефано, своего напарника. |
| There's no need to go to these extremes just to build a mall. | Нет нужды заходить так далеко только чтобы построить торговый центр. |
| Ethan Hunt and his team just grabbed Owen Davian in Rome. | Итон Хант со своей командой только что взяли в Риме Оуэна Дэвиана. |
| Let me just get the lights. | Только давай я - выключу свет. |
| I've just aided and abetted an enemy of the state. | Я только что помог настоящему врагу народа. |
| Dad, it was just snow. | Пап, это был только снег. |
| Because this, my friends, is just the beginning. | Потому что это, мои друзья, только начало. |
| I'm just waiting for the right answer to present itself. | Я только жду, когда правильный ответ найдётся сам собой. |
| Because of my lack of cleanliness, then just one question. | Так как я недостаточно чистый, только один вопрос. |
| One of the victims' credit cards just registered a charge. | Кредитной картой одной из жертв только что воспользовались. |
| Now you're just giving me a reason to kill you. | Ты только что дал мне повод убить тебя. |
| She just bought a ticket at Heathrow Airport. | Она только что купила билет в аэропорту Хитроу. |
| He was just burning documents in here. | Он только что жег здесь документы. |
| Jones just called in from forensics. | Джонз только что звонил от медэксперта. |
| They might realize there's more than just a painting missing. | Они могут понять, что отсутствует не только картина. |
| All right, I've just stolen this piece of art, and suddenly an alarm goes off. | Хорошо, я только что украл произведение искусства, и вдруг сработала сигнализация. |
| And not just about this case. | И не только об этом деле. |
| And then it'll just be me and Patrick. | И тогда останусь только я с Патриком. |
| I just heard from the exigent supervisor. | Взыскательный куратор мне только что написал. |