It's in raw, natural power just waiting to be harnessed. |
Природный материал, естественная энергия природы, только и ждущая, чтобы ее использовали... |
In other words Let's go back to just being acquaintances. |
Другими словами, давайте останемся только знакомыми. |
The two of us were just talking about making dinner at my place. |
Мы двое только что говорили об ужине у меня дома. |
I just... feel that I can't go on any longer like this. |
Я только... не могу дальше оставаться в неведении. |
Me going there too would just make things awkward. |
А я там только мешаться буду. |
We just picked up Iggy at his mom's. |
Мы только что взяли Игги в квартире матери. |
Detective Joe Miller... just shot Lou Destefano, his partner. |
Детектив Джо Миллер только что застрелил Лу Дестефано, своего напарника. |
There's no need to go to these extremes just to build a mall. |
Нет нужды заходить так далеко только чтобы построить торговый центр. |
Ethan Hunt and his team just grabbed Owen Davian in Rome. |
Итон Хант со своей командой только что взяли в Риме Оуэна Дэвиана. |
Let me just get the lights. |
Только давай я - выключу свет. |
I've just aided and abetted an enemy of the state. |
Я только что помог настоящему врагу народа. |
Dad, it was just snow. |
Пап, это был только снег. |
Because this, my friends, is just the beginning. |
Потому что это, мои друзья, только начало. |
I'm just waiting for the right answer to present itself. |
Я только жду, когда правильный ответ найдётся сам собой. |
Because of my lack of cleanliness, then just one question. |
Так как я недостаточно чистый, только один вопрос. |
One of the victims' credit cards just registered a charge. |
Кредитной картой одной из жертв только что воспользовались. |
Now you're just giving me a reason to kill you. |
Ты только что дал мне повод убить тебя. |
She just bought a ticket at Heathrow Airport. |
Она только что купила билет в аэропорту Хитроу. |
He was just burning documents in here. |
Он только что жег здесь документы. |
Jones just called in from forensics. |
Джонз только что звонил от медэксперта. |
They might realize there's more than just a painting missing. |
Они могут понять, что отсутствует не только картина. |
All right, I've just stolen this piece of art, and suddenly an alarm goes off. |
Хорошо, я только что украл произведение искусства, и вдруг сработала сигнализация. |
And not just about this case. |
И не только об этом деле. |
And then it'll just be me and Patrick. |
И тогда останусь только я с Патриком. |
I just heard from the exigent supervisor. |
Взыскательный куратор мне только что написал. |