Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
I just realized where all that stuff is from. До меня только дошло, откуда у всего этого ноги растут.
I always thought my dreams were just mine. Я всегда считал, что мои сны принадлежат только мне.
I just saw him at the Admiral's retirement dinner. Я только недавно его видел, на ужине по поводу отставки адмирала.
They have both come just to hear you. Они оба прилетели только ради того, чтобы послушать вас.
I just thought it was pretty scary news. Я... я только подумала, что это довольно пугающие новости.
I just don't know where. Только я не знаю куда, у меня изогнутые стены.
Especially, considering he just started his own company. Особенно, ввиду того, что он только что открыл свою фирму.
You just said there's room for all. Ты только что говорил, что для каждого найдётся комната.
You may have just made a martyr. Возможно, вы только что сделали из него мученика.
Last time, things just popped into my fron. Слушайте, в последний раз, вещи только промелькнули в мой фрон.
Your lifespan just decreased by one meal. Продолжительность Вашей жизни только что уменьшилась из-за одного блюда.
Well, just the lawsuit damages then. Хорошо, тогда только наши деньги от выигрыша дела в суде.
And they just announced a concert thanksgiving night. И они только что объявили о концерте на ночь Дня Благодарения.
Olga, you just won the 100 meters. Ольга, вы только что победили в забеге на 100 метров.
I think Nicola's just finishing herself off here. Я думаю, Никола только что закончила себя, как политика.
Actually, I think the party just begun. Честно говоря, я подумал, что вечеринка только начинается.
You just lost Trick and Aife. Ты, только что, потеряла Трика и Ифу.
I just smudged your daddy's tattoo. Я только что немного стерла твою тату для папы.
We just received confirmation that Eddie Owens is targeting 51 directly. Мы только что получили подтверждение, что Эдди Оуенс напрямую нацелился на 51 часть.
But you just said it was well-reasoned. Но вы только что сказали, что все хорошо аргументировано.
Maybe she was just the middleman. Возможно, она только курьер, передавший письмо.
The man who just left was our confidential informant Simon Kahn. Человек, который только что ушел, - это наш тайный информатор Саймон Кан.
So, maybe just this once... Поэтому, может, только в этот раз...
We just wanted what was owed. Мы хотели только то, что нам причитается.
I just had an interesting call. У меня тут только что был любопытный звонок.