I just realized where all that stuff is from. |
До меня только дошло, откуда у всего этого ноги растут. |
I always thought my dreams were just mine. |
Я всегда считал, что мои сны принадлежат только мне. |
I just saw him at the Admiral's retirement dinner. |
Я только недавно его видел, на ужине по поводу отставки адмирала. |
They have both come just to hear you. |
Они оба прилетели только ради того, чтобы послушать вас. |
I just thought it was pretty scary news. |
Я... я только подумала, что это довольно пугающие новости. |
I just don't know where. |
Только я не знаю куда, у меня изогнутые стены. |
Especially, considering he just started his own company. |
Особенно, ввиду того, что он только что открыл свою фирму. |
You just said there's room for all. |
Ты только что говорил, что для каждого найдётся комната. |
You may have just made a martyr. |
Возможно, вы только что сделали из него мученика. |
Last time, things just popped into my fron. |
Слушайте, в последний раз, вещи только промелькнули в мой фрон. |
Your lifespan just decreased by one meal. |
Продолжительность Вашей жизни только что уменьшилась из-за одного блюда. |
Well, just the lawsuit damages then. |
Хорошо, тогда только наши деньги от выигрыша дела в суде. |
And they just announced a concert thanksgiving night. |
И они только что объявили о концерте на ночь Дня Благодарения. |
Olga, you just won the 100 meters. |
Ольга, вы только что победили в забеге на 100 метров. |
I think Nicola's just finishing herself off here. |
Я думаю, Никола только что закончила себя, как политика. |
Actually, I think the party just begun. |
Честно говоря, я подумал, что вечеринка только начинается. |
You just lost Trick and Aife. |
Ты, только что, потеряла Трика и Ифу. |
I just smudged your daddy's tattoo. |
Я только что немного стерла твою тату для папы. |
We just received confirmation that Eddie Owens is targeting 51 directly. |
Мы только что получили подтверждение, что Эдди Оуенс напрямую нацелился на 51 часть. |
But you just said it was well-reasoned. |
Но вы только что сказали, что все хорошо аргументировано. |
Maybe she was just the middleman. |
Возможно, она только курьер, передавший письмо. |
The man who just left was our confidential informant Simon Kahn. |
Человек, который только что ушел, - это наш тайный информатор Саймон Кан. |
So, maybe just this once... |
Поэтому, может, только в этот раз... |
We just wanted what was owed. |
Мы хотели только то, что нам причитается. |
I just had an interesting call. |
У меня тут только что был любопытный звонок. |