| I just fainted in front of you. | Я только что потерял сознание у вас на глазах. |
| I just saw her ride off. | Я только что видел, как она ускакала. |
| Your detective just wasted my lead witness. | Ваш детектив только что пустил в расход моего основного свидетеля. |
| I just put Paige down for a nap. | Я только что положила Пейдж внизу, чтобы она поспала. |
| He just said he didn'tdo it. | Он только говорил, что не сделал это. |
| I just found your blue folder. | Я только что нашла твою синюю тетрадь со всеми цифрами. |
| And you just made it weirder. | И только что ты сделала это еще более странным. |
| I think my dad just retired. | Думаю, папа только что вышел на пенсию. |
| I just hope nothing goes wrong this time. | Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится. |
| She just said it, Danny. | Ну она же только что это сказала, Дэнни. |
| I just heard the announcement for Phil's birthday party. | Я только что услышал объявление о вечеринке в честь Дня Рождения Фила. |
| Go, just do not poke here. | Вот и иди себе домой, только не суйся сюда больше. |
| We just need you to testify, doug. | Нам только нужно, чтобы ты дал показания, Даг. |
| And not just those of his republican friends. | А не только тем, где правят его республиканские друзья. |
| Woodford just killed his most trusted man. | Вулфорд только что убил человека, которому больше всего доверял. |
| Guess whose anklet just started transmitting. | Угадай, чей браслет только что начал работать. |
| He just thinks a different Kennish should run. | Только он думает, что другой Кенниш должен это делать. |
| Not just guns and knives, either. | И это не только пистолеты, ножи или еще что то. |
| I read that looking at stuff just on screens actually inhibits reading comprehension. | Я читал, что смотреть на различные вещи только на экранах на самом деле препятствует пониманию прочитанного. |
| My boss just called and told me that you did. | Мой босс только что позвонил и сказал, что ты его купил. |
| You just said you and Joe. | Ты только что сказал, ты и Джо. |
| It's not just remembering who you were. | Дело не только в том, чтобы вспомнить, кем ты была. |
| I just thought you should know. | Я только подумал, что ты должен знать. |
| I just finished packing your suitcase, doing your laundry and balancing your checkbook. | Я только что закончила паковать твой чемодан, постирала твои вещи и сделала баланс твоей чековой книжки. |
| I say we just move on. | Я же сказала только, что мы разошлись. |