I just fainted in front of you. |
Я только что потерял сознание у вас на глазах. |
I just saw her ride off. |
Я только что видел, как она ускакала. |
Your detective just wasted my lead witness. |
Ваш детектив только что пустил в расход моего основного свидетеля. |
I just put Paige down for a nap. |
Я только что положила Пейдж внизу, чтобы она поспала. |
He just said he didn'tdo it. |
Он только говорил, что не сделал это. |
I just found your blue folder. |
Я только что нашла твою синюю тетрадь со всеми цифрами. |
And you just made it weirder. |
И только что ты сделала это еще более странным. |
I think my dad just retired. |
Думаю, папа только что вышел на пенсию. |
I just hope nothing goes wrong this time. |
Только я надеюсь, что в этот раз ничего плохого не случится. |
She just said it, Danny. |
Ну она же только что это сказала, Дэнни. |
I just heard the announcement for Phil's birthday party. |
Я только что услышал объявление о вечеринке в честь Дня Рождения Фила. |
Go, just do not poke here. |
Вот и иди себе домой, только не суйся сюда больше. |
We just need you to testify, doug. |
Нам только нужно, чтобы ты дал показания, Даг. |
And not just those of his republican friends. |
А не только тем, где правят его республиканские друзья. |
Woodford just killed his most trusted man. |
Вулфорд только что убил человека, которому больше всего доверял. |
Guess whose anklet just started transmitting. |
Угадай, чей браслет только что начал работать. |
He just thinks a different Kennish should run. |
Только он думает, что другой Кенниш должен это делать. |
Not just guns and knives, either. |
И это не только пистолеты, ножи или еще что то. |
I read that looking at stuff just on screens actually inhibits reading comprehension. |
Я читал, что смотреть на различные вещи только на экранах на самом деле препятствует пониманию прочитанного. |
My boss just called and told me that you did. |
Мой босс только что позвонил и сказал, что ты его купил. |
You just said you and Joe. |
Ты только что сказал, ты и Джо. |
It's not just remembering who you were. |
Дело не только в том, чтобы вспомнить, кем ты была. |
I just thought you should know. |
Я только подумал, что ты должен знать. |
I just finished packing your suitcase, doing your laundry and balancing your checkbook. |
Я только что закончила паковать твой чемодан, постирала твои вещи и сделала баланс твоей чековой книжки. |
I say we just move on. |
Я же сказала только, что мы разошлись. |