It's not just about you and me, Alison. |
Элисон, дело не только в нас двоих. |
Maybe it's not just Aynsley. |
Может, наблюдатель не только Эйнсли. |
If you're just joining us... |
Если вы только присоединились к нам... |
I will make policy, not just hear it. |
Я буду вносить предложения, а не только слушать. |
We're not just talking about my job, Derek. |
Сейчас мы говорим не только о моей работе, Дерек. |
I just found out I was adopted. |
Я только что узнал что я был усыновлен. |
Guy just left this for you. |
Парень, только что оставил вам это. |
If I could just get to her, things would be different. |
Если бы я только мог к ней достучатся, Все было бы по другому. |
I just talked to John out at the island. |
Я только что разговаривал с Джоном. |
I love that his skin just tears in straight lines. |
Люблю эту кожу, рвется только по прямой. |
But you just said that they came to your rescue in Philadelphia. |
Но ты только что сказала, что они приехали спасать тебя в Филадельфию. |
Ben just said she knew something about the power. |
Бен только сказал, что она знает что-то о энергии. |
And he said that you could get to the Atlantic from just here. |
И он говорил, что возможно пересечь Атлантику только отсюда. |
No, just one question, Rachel. |
Нет, только один вопрос, Рейчел. |
Well, I just saw their helo fly off in your direction. |
Только что видел, как их вертолет полетел в вашем направлении. |
I just want to get her and my other friends... |
Я только хочу ее забрать и двух моих других друзей... |
You're just asking so we can get to what you think. |
Вы спрашиваете только тогда, когда сами хотите ответить. |
I've just had a small epiphany. |
У меня только было небольшое озарение. |
No just heavier, but-but taller. |
Не только тяжелее, но и выше. |
We just got a TV donated. |
Нам только что подарили новый телевизор. |
It's like they say - cars like that just attract policemen, thieves and girls. |
Как говорят - автомобили, только для того чтобы привлечь полицейских, воров и девочек. |
Or you could have a natural talent you've only just discovered. |
Либо у тебя природный талант, который ты только что открыл. |
She just bought a ticket from Cairo to de Gaulle. |
Она только что купила билет из Каира в аэропорт де Голля. |
Someone evil just bought a plane ticket. |
Кое-кто злобный только что купил билет. |
We just fished her out of the water. |
Мы только что выловили ее из воды. |