Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
There's just something I have to do just as soon as I figure out where my sister's hidden herself. Просто есть кое-что, что я должна сделать сразу же, как только выясню, где прячется моя сестра.
And ever since that happened, I have just been scrambling to make this wedding happen to just smooth everything over. И с тех пор, как это произошло, я только и цепляюсь за планирование этой свадьбы, чтобы всё сгладить.
I was just wondering if we could just have a private word in my office, in your... Я только хотела спросить, не могли бы мы побеседовать наедине в моем офисе, в твоем...
You know what, more than that, just to... just to be able to be on the same stage with this guy. Знаете что, скажу больше... да только иметь возможность стоять на одной сцене с этим человеком.
You just don't want them around, but that's just too bad, buster. Для тебя важно только то, что они тебе тут мешают.
As you can see, I don't just envision our lives to just be the two of us. Как видишь, в нашей совместной жизни я представляю не только нас двоих.
Some families just have moms, some just have dads. Иногда есть только мама, или только папа.
I just find it so ironic that there was once this magnificent civilization and now just these ruins. Я только нахожу это ироничным, что когда-то тут была великолепная цивилизация, а теперь только эти руины.
We just didn't want you to embarrass us in front of those three girls we just met and decided to throw an entire musical festival for. Мы просто не хотели, чтобы ты опозорил нас перед теми тремя девушками с которыми мы только встретились и решили устроить целый музыкальный фестиваль.
No, but we did just decide, just now... Но мы просто решили, только что...
There's the mother behind us who we just worked on, and she's just lying quietly with her pup. Вот эта мама, с которой мы только что работали, и она просто тихо легла около детёныша.
And just because I sent you to hell doesn't mean we can't just be friends. Но только потому, что я однажды послала тебя в ад, не означает, что мы не можем быть просто друзьями.
I probably should feel guilty. I'm just so glad it's just the two of us now. Тут бы почувствовать вину но я просто рада, что мы теперь только вдвоем.
You guys, I just took my baby girl to the playground, and she's just like her daddy. Ребят, я только что ходила с малышкой на игровую площадку, и она так похожа на своего папочку.
So, last year the college admitted just 17% of its applicants, just to give you an idea. В прошлом году колледж принял только 17% абитуриентов, просто чтобы вы понимали.
I just want to... just want to talk. Я лишь хочу поговорить... только и всего.
Now, why don't you and I just have a romantic, quiet evening, just the two of us. Почему бы нам просто не устроить тихий романтический вечер, только для нас двоих.
Well, I've just been doing a teensy little bit of research into your past, and I just wanted to some clarification on a few details. Ну, я только что провела крохотное исследование твоего прошлого, и я просто хотела некоторых разъяснений по кое-каким деталям.
Do you know, it's all come back to me just now, just seeing your face. Знаешь, всё сейчас вернулось ко мне, как только я увидела твоё лицо.
Everybody's all about themselves all the time, and I just... I just don't want to be one of those people. Все постоянно думают только о себе, а я не хочу быть таким.
She's just been in here, just now. Да она только что была здесь.
Man, I'm just... I'm getting excited just thinking about this. Дружище, я... я уже в предвкушении, только думая об этом.
I just want you to know that I'm just here to listen. Ты должен знать, что я буду только слушать.
I just got her, and she just got me. У меня есть только она, а у неё - я.
But now we've just spotted it and now we're just following it. Но только что мы заметили её и сейчас следуем за ней.