She's just talking to you to mess with me. |
Она разговаривает с тобой, только чтобы мне навредить. |
I don't build. I'm just demo. |
Я не строю, а только разрушаю. |
We just got the cult case, kids. |
Мы только что получили это культовое дело, ребята. |
She just kissed you on your gross, sweaty, hairy cheek. |
Она только что поцеловала тебя в твою мерзкую, потную, волосатую щеку. |
We just helped two civilians break into private property, so it's going great. |
Мы только помогли двум гражданским вломиться на частную собственность, что просто здорово. |
I think Jeremy just gave away our location. |
Думаю, Джереми только что выдал наше местоположение. |
This girl just fell on her face. |
Она только что упала лицом вниз. |
And if I was just a better person, I would not only stop letting you down... |
И если бы я был чуть лучше, я бы перестал подводить не только тебя... |
She was just going to wear it around the house. |
Она собиралась носить ее только дома. |
He only knows what he just saw. |
Он знает только то, что видел. |
Any time you want to trade moms, just say the word. |
Если вдруг ты захочешь насолить мамочке, только свистни. |
I once ripped Greedy Susan's pigtail right off her head just for a handful of Crispix. |
Однажды я оторвала косичку прямо с головы Жадной Сюзан только за горстку Криспикс. |
We just received this from the mayor. |
Мы только что получили это от мэра. |
Devon's father just snatched him up from the hospital. |
Отец Девона только что выкрал его из госпиталя. |
They'll just be signing the checks. |
А они - только подписывать чеки. |
You don't know what you've just done. |
Вы не понимаете, что вы только что сделали. |
I've just gotten word that the trackers are following Zach, too. |
Мне только что сказали что трекеры преследуют и Зака, тоже. |
Why is he... I've just been told that the President has gone to James Madison hospital. |
Где он... нам только что сообщили, что президент был доставлен в госпиталь имени Джеймса Мэдисона. |
You just told me there are surveillance cameras all over the White House. |
Ты только что сказал, что камеры видеонаблюдения есть во всем Белом доме. |
The Vice President just landed on the South lawn. |
Вице-президент только что приземлился на Южной лужайке. |
They just let us out of the bunker. |
Они только что выпустили нас из бункера. |
My friend just said that to get you here. |
Мой друг только сказал это, чтобы ты приехал сюда. |
Look, your son just did 120 push-ups and saved a man's life. |
Слушай, твой сын только что сделал 120 отжиманий и спас человеку жизнь. |
I just got a heads up he's on his way to town to protest a publishing company. |
Я только что получила информацию, что он направляется в город, чтобы протестовать против издательства. |
A man just planted something on their car. |
Какой-то человек только что прикрепил нечто к ее машине. |