Then just lend me a dress, just for today. |
Тогда одолжи мне одежду, только на один день. |
Maybe I just dosed the milk you just downed with high-grade liquid acid. |
Возможно, я добавил в молоко, которое ты только что выпил, мощное ЛСД. |
My High School, one window that just the seniors could use... just one. |
В моей школе было только одно окно, которым могли воспользоваться студенты. |
I just stole this lady's phone just now. |
Я украл телефон только у этой леди. |
I just talked to Cusamano he just got back from Bermuda. |
Я только что говорил с Кусомано. Они вернулись с Бермуд. |
Now, patrol just picked up Boyd on Route 16, just east of the Utah state line. |
Патруль только что обнаружил Бойда на Раут 16, к востоку от границы штата Юта. |
It's just that the magnitude of what the general showed us just bowled me over. |
Это только усиление того, что генерал показывал нам и поразившее меня. |
No, just, just for a second. |
Нет... если только на секундочку. |
So instead, you'd let him just keep killing people, your students, just to protect yourself. |
Поэтому, вы просто позволили ему продолжать убивать людей, ваших студентов, только чтобы защитить себя. |
And primary visual cortex sees just simple geometry, just the simplest of shapes. |
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы. |
That's my father's girlfriend, whom I've just met just now. |
Это девушка моего отца, с которой я только что познакомилась. |
You're just faking this whole thing with Lemon just to get to me. |
Ты придумал эту подставу с фальшивыми отношениями с Лемон только чтобы задеть меня. |
I'm here... I just want to reassure everyone that we think this is just a temporary setback. |
И я здесь... только чтобы заверить всех что возможно это просто временный спад. |
He just thinks working on this image will create just locally but for labels, too. |
Просто он думает, что работа в этом стиле произведет некоторое впечатление не только на местных, но и на лейблы тоже. |
We're just getting the details if you could just show us a bit of patience. |
Мы просто пытаемся выяснить подробности, если бы вы только могли продемонстрировать немного терпения. |
Please, I just need to remain on radio silence just a little bit longer. |
Пожалуйста, мне просто нужно, чтобы остаться радиомолчание в течение только немного больше. |
The international community has already sided with this just cause, as we have seen in the just concluded vote. |
Международное сообщество уже поддержало справедливое дело, что подтвердили результаты только что проведенного голосования. |
It was just an elaborate ruse just to get girls into bed. |
Это была уловка, только для того, чтобы спать с девушками. |
Look, they just - they just took them. |
Послушай, они только что... они только что забрали их. |
It's just... something else just happened. |
Но просто... Кое-что еще только что произошло. |
Now just, just tie it on to somethin'. |
Теперь только привяжите её к чему-нибудь. |
It's just some things you just can't do. |
Это - только некоторые вещи которые ты не можешь сделать. |
And we now have been able just to show the creation of human liver tissue just this past month using this technology. |
И только в прошлом месяце нам удалось показать возможность создания человеческой печени, используя эту технологию. |
These are roles available at just my organization alone, and we're just one out of many. |
Помочь можно не только моей организации - мы лишь одна компания из многих. |
The elephant just decayed and they just got the tusks. |
Тело слона разложилось, и им достались только бивни. |